Почитал, что написано здесь еще. 달의 연인 в этой фразе --- тема. Или иначе, топик. Или еще иначе, "старая", или известная, информация. Называется тему (ею является сериал) и дальше следует рема, сообщается новая информация: "[Значит, вот так] "Влюбленные при луне". Вы, конечно же, будете смотреть первый показ".
no subject
Date: 2016-11-15 11:34 pm (UTC)달의 연인 в этой фразе --- тема. Или иначе, топик. Или еще иначе, "старая", или известная, информация. Называется тему (ею является сериал) и дальше следует рема, сообщается новая информация: "[Значит, вот так] "Влюбленные при луне". Вы, конечно же, будете смотреть первый показ".