Date: 2016-11-16 06:47 am (UTC)
А вот тут я не слишком изменила "регистр речи", по вашему мнению? Это тоже ЛДК, только не закадровое, а фэшн-съемка, выражаясь современным русским:
http://www.vlive.tv/video/16682/%EC%9D%B4%EC%A4%80%EA%B8%B0-%EA%B9%80-%EB%AC%BB%EC%97%88%EC%96%B4%EC%9A%94-%EC%9E%98%EC%83%9D%EA%B9%80-%ED%95%98%ED%8D%BC%EC%8A%A4%EB%B0%94%EC%9E%90

А этот ролик - пример того, что по-корейски может быть сказано гораздо больше, чем вошло в ансабы (и переведено на русский):
http://www.vlive.tv/video/16350/%EC%9D%B4%EC%A4%80%EA%B8%B0-%EC%95%88%EB%85%95-%EB%82%98%EC%9D%98-%ED%99%A9%EC%9E%90-%EA%B7%B8%EB%A6%AC%EA%B3%A0-%EB%82%98%EC%9D%98-%ED%99%A9%EC%A0%9C-%EB%8B%AC%EC%9D%98%EC%97%B0%EC%9D%B8
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 29th, 2025 05:30 pm
Powered by Dreamwidth Studios