Date: 2016-11-17 06:00 am (UTC)
Поправьте меня, если я не так поняла корейские знаки, но вроде как 안녕 в этом "здрасьте" 안녕하세요 означает мир, спокойствие, равновесие, целостность и прочую "устаканенность", причем китайскими иероглифами - даже повторяется дважды. )

Т.е. тоже самое, что арабский (и пр.) Асалям аллейкум - "мир вам!" Вики считает, что это равнозначно нашему "здравствуйте", но и без неё знаем, что это приветствие уважительное.
Здравствуйте, кстати, тоже этимологически уходит к пожеланию крепости и целостности (дерева).

Слова же привет, приветствовать, привечать и т.д. исходят от нашего древнего "вече", что по сути означает "голосовать, подать голос (за или против, например). (А не "говорить", как почему-то везде принято считать). Англ. voice имеет тот же корень. Поэтому "привет" по сути означает просто "подать голос", как, к примеру, собаке при встрече друг с другом сходу заявляют о своём личностном присутствии. ;) Ну и у нас "приветом" пользуются чаще всего мимоходом, с подобной целью. Здравия желают обычно высокопогонному лицу, а не рядовому.

Итого: данное корейское словосочетание, содержащее "мир вам" - ближе к здравствуйте. Я так думаю (с)


This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 3rd, 2025 09:46 pm
Powered by Dreamwidth Studios