Date: 2016-12-11 06:01 pm (UTC)
Здесь употреблено устойчивое сочетание - структурно что-то вроде русского "стоит, стоял, поставлен вопрос". Не знаю, можно назвать его фразеологизмом, нет.
자리를 함께 (или 같이) 하다 - букв. "Вместе делать место", означает "быть вместе с кем-то", "принимать (вместе с кем-то) участие в собрании, мероприятии" и т.д.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 27th, 2025 10:35 am
Powered by Dreamwidth Studios