Oct. 9th, 2003

[identity profile] jeremyboob.livejournal.com
Скажите, пожалуйста, что такое facial hair? Мелирование какое-нибудь?
[identity profile] gerasimum.livejournal.com
Помогите, плиз. Я не знаю французского, но необходимо дать ответ в анкете на визу. Что означает следующая запись?
Avez-vous des repondants en France?

Hi!

Oct. 9th, 2003 11:35 am
[identity profile] ex-nikitagr.livejournal.com
Каково происхождение этого приветствия? Не является ли оно редуцированным hey?

Где оно впервые появилось - в Штатах или в Британии?

update Всем спасибо. Ответ достаточно исчерпывающий
[identity profile] campocebe.livejournal.com
Что за названия болезней такие?
Coxarthrose
Coxa valga

спасибо
[identity profile] solga.livejournal.com
Что имели в виду под:
GMC Yukons and Light Motor Vehicles?
[identity profile] chuzhoy.livejournal.com
дебилизмы.... или как их там...
"tider toys already sleeps, books are too (tu-ru-ru-ru-rum)
blankets and to many pillows waitin` for a guys (tu-ru-ru-ru-rum)"
[identity profile] bagatelle.livejournal.com
Методические материалы, обучающие продукты (CD, литература etc.)

Нужно для резюме, потому хотелось бы узнать термин, если он есть. Спасибо.
[identity profile] malish.livejournal.com
разыскивается словосочетание "спецодежда" на английском
мультитран предлагает work/special cloth(ing)
навевает какие-то образы, связанные не с одеждой, а со спец.покрытием или укрытием.
что посоветуете?
(это спецодежда для сервсиных инженеров буровых)
[identity profile] synthesizer.livejournal.com
Скажите пожалуйста, как назвать по-русски птицу oystercatcher? В словаре написано "Any of several wading birds of the genus Haematopus, having black and white plumage and a long orange bill and feeding on oysters, clams, and limpets. " А как эта зараза любительница устриц называется?
Спасибо.
[identity profile] gridout.livejournal.com
пожалуйста!
заместитель министра обороны сша это
us deputy defence secretary?
[identity profile] rotacser.livejournal.com
Недавно состоялась встреча Путина с Бушем в Camp David'e..
Уже в конце пресс-конференции..Буш благодарил Путина и высказывал всякие дружеские чувства..Путин же в ответ ответил: ''Хочу в свою очередь послать шайбу в ответ''.. Переводчик на несколько секунд растерялся..и просто перевел "I also want to send the response''..
Как бы вы перeвели эту фразу?? Послать шайбу в ответ??..

Предлагайте варианты..

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 01:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios