Jun. 13th, 2004

fort-da?

Jun. 13th, 2004 01:23 pm
[identity profile] maryxmas.livejournal.com
текст про Люс Иригарэ. она рассматривает работу, в которой Фрейд анализирует игру fort-da.
что это за игра такая?
[identity profile] dittel.livejournal.com
владеющих следующими языками:
- украинский (плюс русский и английский, для перевода с украинского и на него)
- литовский (плюс русский и английский, для перевода с литовского и на него)
- латышский (плюс русский и английский, для перевода с латышского и на него)
[identity profile] moon-fish.livejournal.com
Tout au long de ce fluide cinematisme, ces objets evoluent sous un ciel plombe d'image de synthese.
застрял совершенно.
Мерси!
[identity profile] yepish.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, как правильно перевести на английский (текст по экономике регионов):
1. Кредитоспособность (региона) - Creditworthiness, credit standing, borrowing capacity
2. Реструктуризация долга - Debt restructuring
Благодарности [livejournal.com profile] evaluna68 и [livejournal.com profile] gimlei
3. Благоприятствование предпринимательству - Н-да, эта конструкция, ни русскому, ни английскому языку не свойственная так просто не переводится. Спасибо большое отозвавшимся!
[livejournal.com profile] bachelor business stimulation, probably. Also, "incentives" may do in the right context.
[livejournal.com profile] lafinur business promotion
[livejournal.com profile] enigmata welcoming business
[livejournal.com profile] gimlei Encouraging business activity (enterpreneurship). По-моему, лучше всего в данном контексте encouraging, хотя можно и giving incentives for, и assisting, promoting, fostering.
[identity profile] rugirl.livejournal.com
Дорогие знатоки :D

у меня к вам головоломка...

есть ли где перевод этой строки из Пушкина? Откуда она не знаю :(

"Все, чем для прихоти обильной торгует Лондон щепетильный и по балтическим волнам за лес и сало возит нам."

А если нет уже переведённого варианта... как бы его получше перевести? С рифмой у меня совсем хана...

Спасибо :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 10th, 2025 08:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios