Sep. 11th, 2004

[identity profile] guava-jelly.livejournal.com
подскажите, пожалуйста, что это?

и еще thrift store, если можно (дешевый магазин?)

спасибо

Eng->Rus

Sep. 11th, 2004 12:51 am
oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake
Пожалуйста, подскажите еще какой-нибудь тупой интернациональный анекдот. Желательно покороче. Более-менее все равно, о чем, но желательно относительно пристойный.

P.S. Спасибо всем, кто помогал с прошлым анекдотом, остановилась на варианте про чёрное с двумя ногами.

esoteric

Sep. 11th, 2004 11:49 am
[identity profile] ivannova.livejournal.com

Whenever you meet somebody new, you think that you’ve found a new mission in life. Like that time, when you started dating with new age guy…

you thought you can channel 17-century Irish man.

 

new age = новая эра,

channel = вызвать дух?

или как-то иначе по-русски?

[identity profile] taelle.livejournal.com
Никто не знает, как по-английски будет "краплак" (краска)?

Grounding

Sep. 11th, 2004 01:58 pm
[identity profile] alyonka1182.livejournal.com
Как дисциплинарная мера, - как может перевестись слово grounding? Что это за вид наказания?

Контекст: "Approaches that were usually used included grounding and removal of privileges".
[identity profile] alyonka1182.livejournal.com
И еще один вопрос: можно ли coping ability перевести как эмоциональная устойчивость? это заголовок раздела, посему должно быть кратко, точно и ясно..
[identity profile] macide.livejournal.com
а кто такой studio executive? это про кино, а я в терминах не сильна.
[identity profile] sali.livejournal.com
понимаю, что двадцатая, кто спрашивает, но тем не менее.
не подскажете ли приблизительные расценки (Петербург) по письменному переводу (англ-рус и рус-англ), устному последовательному и устному синхронному?
спасибо
[identity profile] http://users.livejournal.com/_frizzy_/
Подскажите пожалуйста, как называются словосочетания(?) типа: turn on, turn off, turn up, turn down etc.
А также поделитесь советом, как их проще выучить!
Огромное спасибо!
[identity profile] polstjarnan.livejournal.com
Хотела вот посоветоваться.
Каковы приблизительные расценки (Москва) на фри-лансовый перевод (с англ. на рус. и обратно:
(художественная литература, публицистика, газетные и журнальные тексты научно-популярной или общественно-политической тематики)?

заранее большое спасибо за информацию
[identity profile] ivannova.livejournal.com
Есть устойчивое русское выражение? В смысле, напиваться с горя, но поближе к оригиналу.
[identity profile] ivannova.livejournal.com
Может, кто знает, что это за служба такая социальная?
Это как-то связанно с бывшими заключенными.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 7th, 2025 01:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios