Добрый день,
По ходу работы (услуги B2B) мы часто сталкиваемся с одним и тем же бизнес-кейсом, к которому хотелось бы иметь емкое, лаконичное и (желательно) оригинальное описание на английском языке - это может быть пословица, метафора, цитата из художественного произведения - что угодно, емко и точно описывающее смысл ситуации.
Саму ситуацию проще всего описать на примере из романа "Двенадцать стульев":
Киса рассказываем Бендеру про сокровища. Бендер "милостиво" определяет Кисину долю в размере жалких процентов.
Киса: - Ах так? В таком случае, я склонен полагать, что я и без вас справлюсь со своим делом!
Бендер: - В таком случае, Я склонен полагать, что и я без вас справлюсь с ВАШИМ делом!
То есть, речь идет о защите интересов одной из сторон сделки, когда есть вероятность того, что эта сторона, начиная с определенного момента, может быть просто проигнорирована более сильными/состоятельными участниками, и сделка пройдет вообще без ее участия.
Как бы это по-английски сказать? Ну не переводить же дословно предыдущий абзац!
Заранее спасибо.
По ходу работы (услуги B2B) мы часто сталкиваемся с одним и тем же бизнес-кейсом, к которому хотелось бы иметь емкое, лаконичное и (желательно) оригинальное описание на английском языке - это может быть пословица, метафора, цитата из художественного произведения - что угодно, емко и точно описывающее смысл ситуации.
Саму ситуацию проще всего описать на примере из романа "Двенадцать стульев":
Киса рассказываем Бендеру про сокровища. Бендер "милостиво" определяет Кисину долю в размере жалких процентов.
Киса: - Ах так? В таком случае, я склонен полагать, что я и без вас справлюсь со своим делом!
Бендер: - В таком случае, Я склонен полагать, что и я без вас справлюсь с ВАШИМ делом!
То есть, речь идет о защите интересов одной из сторон сделки, когда есть вероятность того, что эта сторона, начиная с определенного момента, может быть просто проигнорирована более сильными/состоятельными участниками, и сделка пройдет вообще без ее участия.
Как бы это по-английски сказать? Ну не переводить же дословно предыдущий абзац!
Заранее спасибо.