May. 26th, 2008

Eng-Ru

May. 26th, 2008 02:06 am
[identity profile] vladan.livejournal.com
Друзья, а подскажите, в чем разница?

1. Рostal No.
2. ZIP code

Я был уверен, что и то и другое - почтовый индекс, но так как они встретились в одном документе подряд подумал, что разница все же есть, но какая?

Спасибо заранее!

Eng > Rus

May. 26th, 2008 09:17 am
[identity profile] drveb.livejournal.com
Из статьи про роль западной границы в американской истории:

This is a wrong perspective. The pioneer needed the goods of the coast, and so the grand series of internal improvement and railroad legislation began, with potent nationalizing effects. Over internal improvements occurred great debates, in which grave constitutional questions were discussed. Sectional groupings appear in the votes, profoundly significant for the historian. Loose construction increased as the nation marched westward.41 *But the West was not content with bringing the farm to the factory. Under the lead of Clay ­­ "Harry of the West" ­­ protective tariffs were passed, with the cry of bringing the factory to the farm. The disposition of the public lands was a third important subject of national legislation influenced by the frontier*.

Что-то никак не соображу, как переводить "bringing the farm to the factory" и как сочетается утверждение о том, что Западу его было недостататочно связано с утвердением, что под этим лозунгом были проведены протекционистские тарифы. Read more... )
[identity profile] fracorvus.livejournal.com
plug failure?
А также - как точно перевести crushing failure?

с фр.

May. 26th, 2008 11:32 am
[identity profile] tata-m.livejournal.com
Meurault - ?
спасибо
[identity profile] tata-m.livejournal.com
смысл понятен
помогите сказать хорошо по-русски:

The vines were leased out on a share-cropping basis to outsiders.
спасибо

En => Ru

May. 26th, 2008 12:24 pm
[identity profile] natha1ie.livejournal.com
Помогите, пожалуйста.
Есть подпись под (древней) пиктограммой:
Image: Man on his side (Trail?)
Meaning: Wait, Chase, Snare, Hunt

Словарем я вроде бы пользоваться умею, перечисленные значения понятны. Но что значит в данном контексте Man on his side не понимаю. Человек в засаде (на номере во время охоты)? Собственно человек? Что-либо еще?

Заранее спасибо.
[identity profile] katyart.livejournal.com
Как будет на английском языке микропрепараты? Увеличенные под микроскопом фрагменты чего-либо.

ru->en

May. 26th, 2008 02:17 pm
[identity profile] ska-o.livejournal.com
Как правильно перевести "актерское мастерство" и "сценическая речь" -- предметы в театральном ВУЗе? "Actor's craft" и "stage speech"? Перевожу диплом своего дяди.

P.S. Попросили именно дословный перевод документа, но все-таки хочется пользоваться устоявшейся терминологией, а я не совсем уверен.
[identity profile] spasskaya.livejournal.com
Консалтинговой компании для проведения рабочих групп, которые проходят раз-два в месяц и длятся два-три дня, требуется переводчик с немецкого (перевод последовательный) время от времени требуются письменные переводы, но их немного. Работодатель заинтересован в том, чтобы это был один человек. Лексике обещали перед рабочей группой научить. 

Оплата 13 евро в час, 8 евро за 1800 знаков. Место работы Москва, возможны поездки по России.

Если заинтересованы, пишите
himmelskoerper@mail.ru 

Если среди Ваших знакомых есть достойные кандидатуры, тоже пишите.
[identity profile] gorcer.livejournal.com


помогите перевести письменность. Или хотябы что она означает?
Это древнегреческий круг - прогностикон.
[identity profile] damasked-rose.livejournal.com
Уважаемые коллеги-китаисты, в моем японском тексте встречается ссылка на древний китайский трактат по медицине 神農本草經. Поиски дали только написание латиницей - Shennong bencao jing, но я все равно не умею правильно читать пинъин. :))
Подскажите, пожалуйста, как это записать по-русски, и если есть какой-то более-менее устоявшийся вариант перевода, то и его тоже.
[identity profile] infinity-gx.livejournal.com
Доброго времени суток!

В связи со смертью (?) сайта ProLegalDocs.com возник вопрос - если где-нибудь ещё подобный набор юридических документов на английском? Заранее спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 11:11 pm
Powered by Dreamwidth Studios