Jun. 17th, 2009

[identity profile] se-la-vy.livejournal.com
Может и фигня, но почему-то напрягает... Не подумайте, что издеваюсь, просто очень интересно.
Каково происхождение слова "God" в английском? Учитывая, что читается, похоже на Гад, которое в нашем языке обычно ассоциируется либо с чем-то противным (гадость, гадёныш), либо с нейтральным, но имеющим отношение к рептилиям - змеям, ящерицам и проч.
Учитывая, что формировался язык до распространения христианства. наверняка на него повлияли более древние культы - может так быть, что этот след в языке оставили культы змей? Например, в Древнем Египте они обожествлялись...
[identity profile] babamarta.livejournal.com
Вчера посетила Апраксин двор (для тех, кто не в курсе, поясняю - это рынок в городе над вольной Невой), и видела там вот такие объявления на стенах:

Страшное любопытство заставило меня вступить сообщество и спросить у людей знакомых с арабскими узорами: о чем идет речь в этих письмах? Ну хоть примерно!
[identity profile] haallan.livejournal.com
Дамы и господа, а посоветуйте мне, пожалуйста, какие-нибудь вменяемые московские агентства переводов. Интересуют:

- возможность перевода НА основные европейские языки
- осмысленная ценовая политика
- высокое качество на выходе (хотя лично мой опыт и убеждает меня, что это скорее из области фантастики)

Тексты общей тематики, ничего специфического. Объемы в месяц не очень большие. Адреса и явки можно в личку.

Ru -> En

Jun. 17th, 2009 12:48 pm
[identity profile] http://users.livejournal.com/___olya___/
Как сказать на английском "документооборот"?

Спасибо :)
[identity profile] trilbyhat.livejournal.com
I ask myself,
Is this a dream,
Will it vanish into air?

- написал Лонгфелло про озеро Комо. Поможите Христа ради найти какой-нибудь стихотворный перевод на русский, а?

English

Jun. 17th, 2009 01:16 pm
oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake
Как могут расшифровываться сокращения в титуле автора книги? Контекст примерно соответствует викторианской Англии.

“Birds of the Great Southern Pelagic Ocean,

by Colonel H. J. Hookwarm, M.R.H, F.R.A.

With sixteen hand-colored illustrations by the Author.”

Заранее спасибо.

en -> ru

Jun. 17th, 2009 02:13 pm
[identity profile] ta-samaja.livejournal.com
Что за звание (?): Gordon McKay Professor of Computer Science at Harvard?

EN --> RU

Jun. 17th, 2009 06:46 pm
[identity profile] sova-kaa.livejournal.com
Здравствуйте, уважаемые сообщники!
Возник вопрос: как адекватнее всего перевести словосочетание "Cooperative Studies" в контексте "Тhe two institutions above have agreed to exchange their studies & researches with close cooperation systems including ...  implementation of Cooperative Studies and Researches"?
Разумеется, есть вариант "совместное обучение", но он меня не устраивает. Есть идеи?
Заранее спасибо!

oryx_and_crake: (Default)
[personal profile] oryx_and_crake
Нужен перевод на русский язык вот этой песенки (особенно первых восьми строчек):

Twinkle, twinkle, little star,
How I wonder what you are!
Up above the world so high,
Like a diamond in the sky!

When the blazing sun is gone,
When he nothing shines upon,
Then you show your little light,
Twinkle, twinkle, all the night.

http://en.wikipedia.org/wiki/Twinkle_Twinkle_Little_Star

Заранее спасибо.
Кросспост туда и сюда.

UPDATE: всем спасибо, остановилась на переводе Седаковой (см. в комментариях).

Фр.

Jun. 17th, 2009 08:24 pm
[identity profile] yasviridov.livejournal.com
Фамилия Marrix. Француз. Как читается?

Спасибо.
[identity profile] marfa-ol.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста:
- как называется по-русски New Jersey barrier
- как адекватно перевести первую часть фразы The canopy will be stepped at expansion joints to minimize the column heights (речь идет о строительстве навеса над пунктом сбора дорожной пошлины) - навес будет ступенчато установлен в местах температурных швов???

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 06:38 pm
Powered by Dreamwidth Studios