Aug. 6th, 2011

[identity profile] proof-editor.livejournal.com
Всем добрый день.

Книжное издательство подыскивает на будущее переводчиков для книг спортивной серии.

Книги носят в основном методический характер, поэтому прошу отозваться только тех, кто серьезно занимался каким-либо видом спорта, знает его специфику и терминологию. Напишите, пожалуйста, свой вид спорта и язык, с которого  можете переводить, а также ваши контактные данные на bronenosets (гав) yandex.ru

Спасибо.
[identity profile] milij-rizhik.livejournal.com
clawed her way back
Речь о настольном теннисе.
[identity profile] o-aronius.livejournal.com
In the introduction to Discorso he likens the Jews to the Stoic notion of a thin terrestrial vapor combined with the Atomist notion of indivisible and invisible particles. When both come together, they nourish and sustain the public treasure of the state

Я понимаю все слова первого предложения. Но не могу сложить их в фразу, имеющую смысл.
Прошу помощи зала.

Заранее спасибо.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 10:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios