Сломал голову над пришедшим в нашу речь словом "медийность" - оно, как и "тренд" нынче применяется к месту и не к месту. Может, кто подскажет английский аналог слова "медийность" (в словарях его не нашел), чтобы уж точнее разобраться в его использовании?
Mar. 31st, 2013
(no subject)
Mar. 31st, 2013 10:09 pmпомогите пожалуйста определить язык (а если мне повезёт, то и перевести на русский).
я уже спрашивала и у араба (египтянин), и у татар (крымских, правда) - не их.

UPD: это я нашла среди бабушкиных фото, бабушка наполовину являлась татаркой (Казань).
я уже спрашивала и у араба (египтянин), и у татар (крымских, правда) - не их.

UPD: это я нашла среди бабушкиных фото, бабушка наполовину являлась татаркой (Казань).
car is out of tune
Mar. 31st, 2013 11:09 pmкак это по-русски?
контекст, например, такой, Is the engine tuned properly?. If the car is out of tune it has to work harder to provide the power to drive the car, so it may run hotter. Keeping the car well tuned keeps the engine temperatures in the normal range, minimizing any vapor lock problems.
Большое спасибо.
контекст, например, такой, Is the engine tuned properly?. If the car is out of tune it has to work harder to provide the power to drive the car, so it may run hotter. Keeping the car well tuned keeps the engine temperatures in the normal range, minimizing any vapor lock problems.
Большое спасибо.