Jul. 8th, 2013

[identity profile] elka5678.livejournal.com
В Русской школе перевода:

10 (среда) с 19.00 в рамках цикла "По-русски с любовью. Встречи с переводчиками" Антон Нестеров.
Подробнее о нем на "Веке перевода": http://www.vekperevoda.com/1950/nesterov.htm, Литкарте: http://www.litkarta.ru/russia/moscow/persons/nesterov-a


Вход свободный, ну и адрес (если что): Калошин пер., д. 4, стр. 1, ТЦ "Старый Арбат", 2 подъезд, 2 этаж, Русская школа перевода (м. Смоленская, Арбатская)

ru-en

Jul. 8th, 2013 02:48 pm
[identity profile] gerro.livejournal.com
скажите, пожалуйста, вы перевели бы Metropolitan Community Church как Церковь городского сообщества или Городскую церковь сообщества (или м.б. Церковь городских сообществ)?

большое спасибо заранее!
[identity profile] banshee7.livejournal.com
Подскажите, пожалуйста, как это имя по-русски принято писать?
Это американский актер греческого происхождения.

Заранее спасибо!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 10th, 2026 04:22 pm
Powered by Dreamwidth Studios