EN-RU/перевод фрагмента текста песни
Dec. 4th, 2015 09:06 pmДрузья, подкиньте идеи, как перевести выражение "candy brain".
Перевожу песню Sweet Sixteen. Выражение встречается в следующем контексте:
"Someone's built a candy castle
For my sweet sixteen
Someone's built a candy brain
And filled it in."
Перевод претендует на литературно-поэтический. Т.е. переводы типа "сладкий/сахарный мозг" и прочие не подходят.
Для меня "candy brain" - "приманка", учитывая историю создания текста, но это не совсем подходит по стилю произведения, которое я собираюсь создать. Какие могут быть альтернативы?
Всех отписавшихся заранее благодарю!
Перевожу песню Sweet Sixteen. Выражение встречается в следующем контексте:
"Someone's built a candy castle
For my sweet sixteen
Someone's built a candy brain
And filled it in."
Перевод претендует на литературно-поэтический. Т.е. переводы типа "сладкий/сахарный мозг" и прочие не подходят.
Для меня "candy brain" - "приманка", учитывая историю создания текста, но это не совсем подходит по стилю произведения, которое я собираюсь создать. Какие могут быть альтернативы?
Всех отписавшихся заранее благодарю!