Никак не могу понять как сформулировать перевод следующего предложения:
Our Conditions are also applicable in the event that we execute the delivery without reservation in the knowledge of conflicting or different standard business conditions of the purchaser.
Речь про договор, про некие стандартные условия поставки, обозначенные производителем. И общий смысл фразы ясен, что "типа наши условия применяются когда мы выполняем поставку без знания стандартных бизнес условий покупателя", но вот как это написать нормальным языком?
Our Conditions are also applicable in the event that we execute the delivery without reservation in the knowledge of conflicting or different standard business conditions of the purchaser.
Речь про договор, про некие стандартные условия поставки, обозначенные производителем. И общий смысл фразы ясен, что "типа наши условия применяются когда мы выполняем поставку без знания стандартных бизнес условий покупателя", но вот как это написать нормальным языком?