[identity profile] elina-w.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Все о том же: презренный металл.

Можно ли в "Auri sacra fames" перевести (для забавы, конечно) "sacra" как "священная"? То есть, можно, понятно, все, но будет ли это грамматически правильным?

Date: 2002-03-05 04:26 am (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
à ïî÷åìó áû è íåò? Jovi sacrum templum - ïîñâÿùåííûé Þïèòåðó õðàì

Date: 2002-03-05 04:31 am (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
"ïî ñìûñëó", ñëîæèâøååñÿ ñëîâîóïîòðåáëåíèå, öèòèðóåìîñòü... íå ãðàììàòèêà, ïî-ìîåìó

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 6th, 2026 09:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios