Сегодня обнаружила...
Mar. 14th, 2002 03:54 pmчто Шекспиров сонет 66 замечательно ложится на мотив "Мы рождены, чтоб сказку сделать былью". Сами посудите:
Tired with all these, for restful death I cry
As, to behjold desrt a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn...
И так далее
Кстати, русский перевод Маршака тоже подходит:
"Зову я смерть... Мне видеть невтерпеж..."
Tired with all these, for restful death I cry
As, to behjold desrt a beggar born,
And needy nothing trimmed in jollity,
And purest faith unhappily forsworn...
И так далее
Кстати, русский перевод Маршака тоже подходит:
"Зову я смерть... Мне видеть невтерпеж..."
no subject
Date: 2002-03-14 04:50 am (UTC)Òåìà íåèñ÷åðïàåìà.
no subject
no subject
Date: 2002-03-14 07:01 am (UTC)Re:
Date: 2002-03-14 11:01 pm (UTC)