Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
Что-то нет у меня полной ясности...
Что-то нет у меня полной ясности...
May
.
14th
,
2002
05:26 pm
bdbd.livejournal.com
posting in
ru_translate
Вы как
этот коммент
понимаете?
(Что - english?)
Заранее спасибо!
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2002-05-14 07:36 am (UTC)
From:
veek.livejournal.com
Понравилась ваша фотка/картинка. А english - это в том смысле, что этот человек не пишет по-русски.
А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Date:
2002-05-14 07:43 am (UTC)
From:
bdbd.livejournal.com
Спасибо!
Re: А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Date:
2002-05-14 07:58 am (UTC)
From:
sashkina.livejournal.com
Картинка у тебя ох..енная. Вот что это значит. coolass, badass, etc -- тоже что и cool, bad, только усиленный вариант.
Благодарю!
Date:
2002-05-14 09:06 am (UTC)
From:
bdbd.livejournal.com
Так теперь и будем выражаться.
Re: А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Date:
2002-05-14 10:26 am (UTC)
From:
marusyaka.livejournal.com
и это правильно... :-)))
no subject
Date:
2002-05-14 08:35 am (UTC)
From:
oxfv.livejournal.com
Я думаю, что "english" тут в смысле "english humor".
А почему бы не спросить автора коммента?
Действительно - почему?
Date:
2002-05-14 09:07 am (UTC)
From:
bdbd.livejournal.com
Наверное, хочется сперва точно определиться с моим настроением по поводу прочитанного.
no subject
Date:
2002-05-16 02:07 pm (UTC)
From:
belochka.livejournal.com
поздно я что-то отвечаю,
но -- на всякий случай
я думаю что "english" было поставленно что-бы вы знали что следущая фраза будет на англииском, а не французском, италианском, и.т.д.
и если не поняли, то по крайней мере знали-бы кого попросить перевести...
Никогда не поздно!
Date:
2002-05-21 01:11 pm (UTC)
From:
bdbd.livejournal.com
Спасибо!
9 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
veek.livejournal.com
-
(no subject)
oxfv.livejournal.com
-
(no subject)
belochka.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:02 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2002-05-14 07:36 am (UTC)А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Re: А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Date: 2002-05-14 07:58 am (UTC)Благодарю!
Date: 2002-05-14 09:06 am (UTC)Re: А мы ему драйверов пошлём и заставим!
Date: 2002-05-14 10:26 am (UTC)no subject
Date: 2002-05-14 08:35 am (UTC)А почему бы не спросить автора коммента?
Действительно - почему?
no subject
Date: 2002-05-16 02:07 pm (UTC)но -- на всякий случай
я думаю что "english" было поставленно что-бы вы знали что следущая фраза будет на англииском, а не французском, италианском, и.т.д.
и если не поняли, то по крайней мере знали-бы кого попросить перевести...
Никогда не поздно!