О деревянном друге
May. 20th, 2002 09:52 pmВ статье из Guardian о прозвищах, которые любит давать окружающим Джордж Буш, есть такой пассаж:
Since his days as head cheerleader at a private academy in Andover, Mr Bush has prided himself on his bonhomie, which relies heavily on the use of nicknames.
He refers to his political adviser, Karl Rove, as "Boy Genius" and, as Texas governor, introduced a forest service official as "Tree Man".
Вариант перевода inosmi.ru 20 мая 2002, 15:03
Еще с тех времен, когда он был главным заводилой в частной академии в Андовере, Буш гордится своим дружелюбием, которое в значительной степени было связано с его любовью прозвищам.
Так своего консультанта по политическим вопросам Карлу Роува (Karl Rove) он зовет не иначе как "гений", а, будучи на посту техасского губернатора, называл чиновника, заведовавшего лесным хозяйством - "деревянным другом".
Вопрос: как лучше перевести Tree Man (c остальным все ясно)?
Человек-дерево, как у незабвенного Босха или на ряде открыток?
Лесник или лесничий?
А может, леший или лесной (tribute to
nl)?
Есть ли другие варианты?
Since his days as head cheerleader at a private academy in Andover, Mr Bush has prided himself on his bonhomie, which relies heavily on the use of nicknames.
He refers to his political adviser, Karl Rove, as "Boy Genius" and, as Texas governor, introduced a forest service official as "Tree Man".
Вариант перевода inosmi.ru 20 мая 2002, 15:03
Еще с тех времен, когда он был главным заводилой в частной академии в Андовере, Буш гордится своим дружелюбием, которое в значительной степени было связано с его любовью прозвищам.
Так своего консультанта по политическим вопросам Карлу Роува (Karl Rove) он зовет не иначе как "гений", а, будучи на посту техасского губернатора, называл чиновника, заведовавшего лесным хозяйством - "деревянным другом".
Вопрос: как лучше перевести Tree Man (c остальным все ясно)?
Человек-дерево, как у незабвенного Босха или на ряде открыток?
Лесник или лесничий?
А может, леший или лесной (tribute to
Есть ли другие варианты?
no subject
Date: 2002-05-20 10:54 am (UTC)tree man здесь = защитник прав деревьев
Re:
Date: 2002-05-20 11:01 am (UTC)no subject
Date: 2002-05-20 11:10 am (UTC)ответственный за деревья
Re:
Date: 2002-05-20 11:13 am (UTC)no subject
Date: 2002-05-20 11:21 am (UTC)a vot po forme ....
:)
Date: 2002-05-20 11:26 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-05-20 11:55 am (UTC)мой вариант
Date: 2002-05-20 01:16 pm (UTC)tree man? отвественный за деревья