[identity profile] sdanilov.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
В статье из Guardian о прозвищах, которые любит давать окружающим Джордж Буш, есть такой пассаж:
Since his days as head cheerleader at a private academy in Andover, Mr Bush has prided himself on his bonhomie, which relies heavily on the use of nicknames.
He refers to his political adviser, Karl Rove, as "Boy Genius" and, as Texas governor, introduced a forest service official as "Tree Man".


Вариант перевода inosmi.ru 20 мая 2002, 15:03
Еще с тех времен, когда он был главным заводилой в частной академии в Андовере, Буш гордится своим дружелюбием, которое в значительной степени было связано с его любовью прозвищам.
Так своего консультанта по политическим вопросам Карлу Роува (Karl Rove) он зовет не иначе как "гений", а, будучи на посту техасского губернатора, называл чиновника, заведовавшего лесным хозяйством - "деревянным другом".

Вопрос: как лучше перевести Tree Man (c остальным все ясно)?
Человек-дерево, как у незабвенного Босха или на ряде открыток?
Лесник или лесничий?
А может, леший или лесной (tribute to [livejournal.com profile] nl)?
Есть ли другие варианты?

Date: 2002-05-20 10:54 am (UTC)
From: [identity profile] ex-ilyavinar899.livejournal.com
boy genius = вундеркинд

tree man здесь = защитник прав деревьев

Date: 2002-05-20 11:10 am (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
деревянщина :-)

ответственный за деревья

Date: 2002-05-20 11:21 am (UTC)
From: (Anonymous)
PO smysly eto - chelovek derev'ev
a vot po forme ....

:)

Date: 2002-05-20 11:26 am (UTC)
From: (Anonymous)
\Ent (sorry for translit)

Date: 2002-05-20 11:51 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
Карла Роув - это сильно.

Date: 2002-05-20 11:55 am (UTC)
From: [identity profile] muchacho.livejournal.com
Или - чтоб понятнее - карла Роув.

мой вариант

Date: 2002-05-20 01:16 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
вундеркинд - так действительно правильно (ведь в оригинале boy genius)
tree man? отвественный за деревья

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios