Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Jun
.
25th
,
2002
05:58 pm
caethana.livejournal.com
posting in
ru_translate
А как лучше перевести на английский:
"Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать"
?
Спасибо.
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2002-06-25 07:02 am (UTC)
From:
gera.livejournal.com
An image is worth a thousand words.
no subject
Date:
2002-06-25 07:06 am (UTC)
From:
avva.livejournal.com
Обычно всё же A picture is worth a thousand words.
no subject
Date:
2002-06-25 07:56 am (UTC)
From:
gera.livejournal.com
Оба варианта применимы. Причём picture имеет всё-таки более узкое значение.
A picture.
Date:
2002-06-25 09:19 am (UTC)
From:
m-p.livejournal.com
subj.
Re: A picture.
Date:
2002-06-25 09:43 am (UTC)
From:
gera.livejournal.com
Не совсем понял: Вы это в плане голосования (что Вам picture больше нравится) или Вы утверждаете, что image не применяется?
Если второе, то примеры
здесь
(http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q=%22an+image+is+worth+a+thousand+words%22&btnG=Google+Search)
Picture говорят чаще, не спорю. Но смысл там более узкий.
Just my vote
Date:
2002-06-25 11:16 am (UTC)
From:
m-p.livejournal.com
But I don't think it limits the sense.
no subject
Date:
2002-06-25 07:04 am (UTC)
From:
kto-to-tam.livejournal.com
первое, что приходит в голову, - seeing is beleiving.
7 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
gera.livejournal.com
-
(no subject)
kto-to-tam.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated Mar. 13th, 2026 03:27 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2002-06-25 07:02 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-06-25 07:56 am (UTC)A picture.
Re: A picture.
Date: 2002-06-25 09:43 am (UTC)Если второе, то примерыздесь (http://www.google.com/search?hl=en&ie=ISO-8859-1&q=%22an+image+is+worth+a+thousand+words%22&btnG=Google+Search)
Picture говорят чаще, не спорю. Но смысл там более узкий.
Just my vote
Date: 2002-06-25 11:16 am (UTC)no subject
Date: 2002-06-25 07:04 am (UTC)