[identity profile] jinxli.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
смотрю первый эпизод video girl ai (разумеется, с англоязычными субтитрами)

в одной из сцен yota и ai обыгрывают какую-то шутку, несколько раз употребляя фразу 'saving grace number one'. учитывая, что до этого словосочетание 'saving grace' мне уже доводилось видеть, вопрошаю, что бы оно значило (по контексту - совершенно непонятно)

Date: 2002-08-10 08:24 am (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
webster.com
Main Entry: saving grace
Function: noun
Date: 1597
: a redeeming quality or factor

А сдается мне...

Date: 2002-08-10 08:44 am (UTC)
From: [identity profile] e-b.livejournal.com
...что речь идет о Божьей милости. Больше ничего не подходит.

Re: А сдается мне...

Date: 2002-08-11 11:40 pm (UTC)
From: [identity profile] peayq.livejournal.com
это действительно библейское.. точного русского варианта не знаю, так как не владею материалом в достаточной степени..
но что-то близкое к "милости божьей" действительно. какой-то обряд еще вроде так называется..

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 12:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios