video girl ai
Aug. 10th, 2002 07:19 pmсмотрю первый эпизод video girl ai (разумеется, с англоязычными субтитрами)
в одной из сцен yota и ai обыгрывают какую-то шутку, несколько раз употребляя фразу 'saving grace number one'. учитывая, что до этого словосочетание 'saving grace' мне уже доводилось видеть, вопрошаю, что бы оно значило (по контексту - совершенно непонятно)
в одной из сцен yota и ai обыгрывают какую-то шутку, несколько раз употребляя фразу 'saving grace number one'. учитывая, что до этого словосочетание 'saving grace' мне уже доводилось видеть, вопрошаю, что бы оно значило (по контексту - совершенно непонятно)
no subject
Date: 2002-08-10 08:24 am (UTC)Main Entry: saving grace
Function: noun
Date: 1597
: a redeeming quality or factor
no subject
Date: 2002-08-10 08:28 am (UTC)мнда, контекст не проясняется
что-то историческое вокруг этого словосочетания выстроено, или нет ?
А сдается мне...
Date: 2002-08-10 08:44 am (UTC)Re: А сдается мне...
Date: 2002-08-10 08:52 am (UTC)сама анимешка - сериал молодежно-эротического толку (разве что снят, судя по первой серии, на удивление тонко - для жанра-то в целом; впрочем, студия gainax (http://www.gainax.co.jp/), еще бы), кто знает, в чем ехидство подтрунивающих друг над другом этой фразой мальчика с девочкой может заключаться...
Re: А сдается мне...
Date: 2002-08-11 11:40 pm (UTC)но что-то близкое к "милости божьей" действительно. какой-то обряд еще вроде так называется..