В 1939 году старший брат моей бабушки (http://www.livejournal.com/talkread.bml?journal=ilyavinarsky&itemid=271541#cutid4) (офицер; забыл его довоенное звание) был послан на Западную Украину. Никто его не хотел селить к себе. Он сказал одной еврейке: "Вус херт зих?", и она его к себе взяла. При том, что их родители их идишу не учили.
Ну надо же найти было такое community! Наконец-то почувствовала себя нормальным человеком без лингвистических сдвигов по фазе. Как сюда писать мне ктонибудь скажет? Кто знает этимологию слова "эвхаристия"(как оно там пишется...). И почему по-русски это "причастие". а по-гречески "спасибо"?
no subject
И впрямь глюки
Date: 2002-08-10 04:35 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-10 04:30 pm (UTC)"што чуваць?" и "co slychac?" (цо слыхаць?) - но это не самые популярные поздравления.
no subject
Date: 2002-08-10 04:30 pm (UTC)3 -> 2
Re: 3 -> 2
Date: 2002-08-10 07:04 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-11 01:37 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-11 04:20 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-11 06:52 am (UTC)Кто знает этимологию слова "эвхаристия"(как оно там пишется...). И почему по-русски это "причастие". а по-гречески "спасибо"?