[identity profile] at.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Откуда происходит "под шофе"? или "шофэ"? или "шафэ"?

Date: 2002-08-12 12:16 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
"подшофе - от фр. echauffe - разгоряченный, возбужденный" - говорит словарь Ожегова.

Date: 2002-08-12 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] a-gata.livejournal.com
Правы все :) "Подшофе" и значит "слегка пьян". Я привела не толкование, а лишь этимологию.
Хорошее было слово, кстати. Жаль, что сейчас выходит из употребления.

Date: 2002-08-12 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
Vy i Vashi roditeli ne oshibaetes'. No po-moemu, vse logichno: legkoge vozbuzhdeniye i razgoryachennost' soputstvuyut sostoyaniyu legkogo op'yaneniya :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 01:58 pm
Powered by Dreamwidth Studios