Насколько мне известно, неологизм Backfischstolz встречается только в этом переводе (-: Впрочем, как и "рыжая спесь".
Как ни переводи - не поймут. А зачем Вам, если не секрет? И какой требуется перевод? Литературный, с соблюдением размера, или просто объяснить, что Мандельштам имел в виду? Или красиво наехать на какую-то англичанку? (-;
Любимое слово самих англичан для определения этого национального качества - haughtiness. Pride немного пресновато, но я его вставил для размера.
The redheaded haughtiness of English women. (или, для краткости, of the English; или the readheaded English haughtiness)
Я бы объяснил так:
Red hair and haughtiness, to Mandelstam, аre two of the national English traits. Mandelstam uses "redheaded" figuratively: in everyday spoken Russian, haughtiness cannot really be redheaded (or blonde, or dark haired) any more than it can in English, but in a poem it can.
no subject
Date: 2002-08-17 12:23 am (UTC)Backfischstolz englischer Mädchen (-;
Насколько мне известно, неологизм Backfischstolz встречается только в этом переводе (-: Впрочем, как и "рыжая спесь".
Как ни переводи - не поймут. А зачем Вам, если не секрет? И какой требуется перевод? Литературный, с соблюдением размера, или просто объяснить, что Мандельштам имел в виду? Или красиво наехать на какую-то англичанку? (-;
Что-нибудь придумаем, дайте срок.
no subject
Date: 2002-08-17 12:50 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-17 01:20 am (UTC)The redheaded haughtiness of English women. (или, для краткости, of the English; или the readheaded English haughtiness)
Я бы объяснил так:
Red hair and haughtiness, to Mandelstam, аre two of the national English traits. Mandelstam uses "redheaded" figuratively: in everyday spoken Russian, haughtiness cannot really be redheaded (or blonde, or dark haired) any more than it can in English, but in a poem it can.
no subject
Date: 2002-08-18 02:15 am (UTC)English ladies ginger self-conceit, и я долго еще объяснял.
Например так
Date: 2002-08-17 12:34 am (UTC)(women выпадает из размера, но по смыслу оно и необязательно, поскольку рыжая спесь есть как у англичанок, так и у англичан)