[identity profile] anna-shirokova.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Нужно кратко и изящно (для заголовочка) перевести "фотоконкурс", но ни в коем случае не как "photo competition". Идеи?

Date: 2002-08-22 05:23 am (UTC)
From: [identity profile] gradient.livejournal.com
Photographer's Contest

Date: 2002-08-22 05:32 am (UTC)
From: [identity profile] syarzhuk.livejournal.com
Simply "photo contest"

Date: 2002-08-22 05:50 am (UTC)
From: [identity profile] gradient.livejournal.com
Datz it, man :)

Date: 2002-08-22 05:56 am (UTC)
From: [identity profile] peayq.livejournal.com
еще competition иногда cокращают до comp или compo.

Date: 2002-08-22 06:50 am (UTC)
From: [identity profile] koshermann.livejournal.com
PHOTOCOMPO - это не так уж и плохо :))

Date: 2002-08-26 12:36 pm (UTC)
From: [identity profile] chukcha.livejournal.com
Не знаю, у нас comp или compo означает composition (сочинение)
Contest гораздо лучше

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 12:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios