(no subject)
Aug. 26th, 2002 04:15 pmЕсли верить словарику питерско-московских синонимов (правда, это ни разу не синонимы, это как-то по-другому называется), у слова "бычок" (остаток недокуренной сигареты) нашелся питерский аналог - "хабарик".
В первую очередь интересует авторитетное мнение питерского народа. :)
а) Есть ли такое слово?
б) Где ставится ударение?
В первую очередь интересует авторитетное мнение питерского народа. :)
а) Есть ли такое слово?
б) Где ставится ударение?
no subject
Date: 2002-08-26 05:18 am (UTC)б) хабАрик
no subject
Date: 2002-08-26 05:33 am (UTC)Да, хабАрик:-)
А что там еще есть, кроме классического "поребрик", "карточка" и "парадная"?:-) Как коренной петербурженке очень интересно!:-)
no subject
Date: 2002-08-26 05:48 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-26 05:53 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-08-26 07:12 am (UTC)тусуйте больше
ещё из таких слов надо выделить точка (как дом башня), булка (вместо батона или буханки), игра в попа (в банки)
а самое прикольное это в москве в давнем детсве была игра где ".. баяре мы к вам пришли ..." а вот в питере там совсем другие слова
Правда не знаю (не знала :)
Вы ставшую классической "шаверму" забыли. :)
Там много чего, типа "пончик vs пышка" etc. Меня особо порадовала возможность добавлять комментарии.
no subject
Date: 2002-08-26 07:13 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-26 12:23 pm (UTC)no subject
Date: 2002-08-26 07:11 am (UTC)хабарик, хабец, хабчик
он же чинарик
no subject
Date: 2002-08-26 08:42 am (UTC)ХабАрик...мне бы сейчас один...
Ах, да, глагол: "захабарИть" :)
no subject
Date: 2002-08-26 09:00 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-26 12:24 pm (UTC)Кстати, еще я слышала такую вещь: то, что в Питере называется "кольцо" ("у трамвая здесь "кольцо"), в Москве называется "круг" (у трамвая здесь "круг") или просто "конечная", слово "кольцо" в таком значении не распространено. Что скажут уважаемые москвичи?
no subject
Date: 2002-08-26 12:57 pm (UTC)Лагерь
Date: 2002-08-26 10:02 pm (UTC)Re: Лагерь
Date: 2002-08-27 12:56 am (UTC)Еще мне несколько странны споры относительно того, какая форма правильнее. Вон, у англоговорящих сколько синонимов - и butt, и cig-end, и еще масса всего.
no subject
Date: 2002-08-27 01:29 am (UTC)А "батон" и "булка" в этом словаре есть? :)
есть-есть
Date: 2002-08-27 07:22 am (UTC)no subject
Date: 2002-08-27 03:47 pm (UTC)кстати, "ластик" - не только "стирашка", но еще и "стёрка".
и, продолжая тему географических различий русского языка: почему за Уралом то, что везде в России носит гордое имя "удлинитель", называют "переноской"? а в Кемерово, как мне рассказали, папка-"кармашек" называется "мультифора"?
простите
Date: 2002-08-30 02:24 am (UTC)МЗ.