[identity profile] thedimka.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
не могу подобрать правильного и короткого перевода на русский английского слова Lurve
может у кого есть идеи

Date: 2002-08-26 12:20 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
Имхо, такого слова в английском не существует. Никогда раньше не слышал, проверил ещё на всякий случай m-w.com и oxford dictionary - нет его там. What does it mean anyway?

Re: есть

Date: 2002-08-26 12:56 pm (UTC)
From: [identity profile] rydel23.livejournal.com
ok. спасибо. ни дня без нового слова. пусть хоть и слэнгового. ;)

Date: 2002-08-26 12:33 pm (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
=love (british, slang)

Date: 2002-08-26 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] heruka.livejournal.com
Соблазн.Блуд. Среднее между curve (курва - хорошо сложенная молодая женщина) и lure. Ср. luree - совращенный.

Date: 2002-08-26 01:13 pm (UTC)
From: [identity profile] veek.livejournal.com
Асисяй-любов.

Date: 2002-08-26 06:58 pm (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
Пока вслух не прочел, вообще не понял о чем речь. Я даже не знал что это КАК–ТО пишется.
Перевод: "Амор, и глазами так!"

Date: 2002-08-26 07:34 pm (UTC)
From: [identity profile] listopad.livejournal.com
похоть

Обалдеть...

Date: 2002-08-26 08:27 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
Днем прочитала этот thread и долго недоумевала, тк слова такого никогда не слышала...Ну, думаю, наверное, это British English...Вечером обедала с native American English speaker and British English speaker (из Лондона). Оба этого слова никогда не слышали...Причем англичанин весьма hip and cool и только год как из Англии (так что вряд ли слэнг за это время сильно изменился)...

Вопрос: кто и где употребляет это слово?!

Re: Обалдеть...

Date: 2002-08-26 09:36 pm (UTC)
From: [identity profile] b-k.livejournal.com
Может быть это какой-то локальный слэнг (в смысле диалект)? Ну, не знаю - Ливерпуль, Манчестер, etc.

В Америке такое слово точно не знают...

Re: Обалдеть...

Date: 2002-08-26 11:38 pm (UTC)
From: [identity profile] dyak.livejournal.com
Если мы об одном и том–же говорим, Lurve совершенно r-less и произносится как Luv с карикатурно–южно–СШАйским выговором, i.e. in which "cup" is pronounced almost like British (RP) "curp".

Re: Обалдеть...

Date: 2002-08-27 05:45 am (UTC)
From: [identity profile] ktotam.livejournal.com
http://groups.google.com/groups?threadm=3D0D0193.1B80%40ihug.co.nz

"лярва"

Date: 2002-08-26 09:56 pm (UTC)
From: [identity profile] dragoman.livejournal.com
[
перевод хороший.

вот только насчет источников у меня дополнение - я встречал это слово в английских текстах теософской и оккультной направленности. По-моему, в этой традиции это принято переводить как "лярва" - тонкая (астральная) сущность, живущая за счет сексуальной энергии человека; воплощение его грез и эротических мечтаний. Определение мое, просто сам создал по прочитанному контексту. Так что "блуд" в самый раз.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:00 pm
Powered by Dreamwidth Studios