Account name:
Password
(OpenID?)
(Forgot it?)
Remember Me
You're viewing
ru_translate
Create a Dreamwidth Account
Learn More
Interest
Region
Site and Account
FAQ
Email
Reload page in style:
site
light
Тотальный перевод
(no subject)
(no subject)
Sep
.
10th
,
2002
03:01 pm
t00mas.livejournal.com
posting in
ru_translate
Уважаемые, вот вопрос, который мучит меня уже несколько лет: можно ли адекватно перевести на немецкий общеизвестное выражение "ё$аный карась"?
Спасибо :)
Flat
|
Top-Level Comments Only
no subject
Date:
2002-09-10 04:08 am (UTC)
From:
ratri.livejournal.com
Смешно было бы, если бы перевод удался )) Может, что-то типа gebumste Karausche.
Хотя Вы знаете ведь -- немецкие ругательства анальнонаправлены :)
no subject
Date:
2002-09-10 04:28 am (UTC)
From:
ex-volod681.livejournal.com
Ну, давайте попробуем найти вариант для "в жопу $баного карася"...
no subject
Date:
2002-09-10 04:51 am (UTC)
From:
t00mas.livejournal.com
Да-да, наверное, это ближе :)
Пока в копилке только два варианта: тот, что назван ув. Ratri, а также "ficken Karausche"...
no subject
Date:
2002-09-10 07:42 am (UTC)
From:
a-gata.livejournal.com
arschgefickte Karausche :)
no subject
Date:
2002-09-10 11:56 am (UTC)
From:
ex-volod681.livejournal.com
Во, креатифф пошёл... ;)
no subject
Date:
2002-09-10 12:55 pm (UTC)
From:
a-gata.livejournal.com
Есть такое слово, отвечаю :) очень полезное, кстати, слово :)
На самом деле, все это фигня, "е&*ный карась" непереводим и, думаю, абсолютно непередаваем... :)
Re:
Date:
2002-09-10 01:24 pm (UTC)
From:
ex-volod681.livejournal.com
Ясен пень!
Кста, слабо перевести?..
=Р
no subject
Date:
2002-09-10 01:35 pm (UTC)
From:
a-gata.livejournal.com
Перевести легко, но бред будет полный, почище карася :)
no subject
Date:
2002-09-10 01:37 pm (UTC)
From:
ex-volod681.livejournal.com
О чём и речь, о чём и речь...
no subject
Date:
2002-09-10 05:21 am (UTC)
From:
kunstkamera.livejournal.com
А какой вообще в немецком аналог "ёбаного"?
no subject
Date:
2002-09-10 05:54 am (UTC)
From:
wladi.livejournal.com
gefickter (-e, -es)
11 comments
Reply
Flat
|
Top-Level Comments Only
Profile
Тотальный перевод
Recent Entries
Archive
Member Posts
Tags
Memories
Profile
September
2017
S
M
T
W
T
F
S
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Most Popular Tags
agency
-
3 uses
aviation
-
3 uses
banking
-
1 use
biology
-
1 use
business
-
2 uses
cantonese
-
2 uses
cat
-
1 use
contract
-
3 uses
economics
-
1 use
engish
-
7 uses
english
-
112 uses
engrish
-
1 use
games
-
2 uses
idiom
-
1 use
korean
-
1 use
medical
-
8 uses
movies
-
10 uses
multitran
-
1 use
music
-
5 uses
poetry
-
2 uses
proz
-
1 use
religion
-
2 uses
russian
-
2 uses
sports
-
1 use
trados
-
7 uses
translation
-
149 uses
translation tools
-
13 uses
wordfast
-
1 use
арабский
-
4 uses
военное дело
-
2 uses
итальянский
-
3 uses
китайский
-
5 uses
корейский
-
6 uses
методика
-
4 uses
модераторское
-
1 use
немецкий
-
8 uses
норвежский
-
1 use
политика
-
5 uses
польский
-
3 uses
работа
-
8 uses
русский
-
7 uses
служебное
-
1 use
топонимы
-
4 uses
турецкий
-
2 uses
финский
-
2 uses
французский
-
8 uses
чешский
-
1 use
японский
-
2 uses
Page Summary
ratri.livejournal.com
-
(no subject)
kunstkamera.livejournal.com
-
(no subject)
Style Credit
Style:
Neutral Good
for
Practicality
by
timeasmymeasure
Expand Cut Tags
No cut tags
Page generated May. 9th, 2026 04:30 pm
Powered by
Dreamwidth Studios
no subject
Date: 2002-09-10 04:08 am (UTC)Хотя Вы знаете ведь -- немецкие ругательства анальнонаправлены :)
no subject
Date: 2002-09-10 04:28 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 04:51 am (UTC)Пока в копилке только два варианта: тот, что назван ув. Ratri, а также "ficken Karausche"...
no subject
Date: 2002-09-10 07:42 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 11:56 am (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 12:55 pm (UTC)На самом деле, все это фигня, "е&*ный карась" непереводим и, думаю, абсолютно непередаваем... :)
Re:
Date: 2002-09-10 01:24 pm (UTC)Кста, слабо перевести?.. =Р
no subject
Date: 2002-09-10 01:35 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 01:37 pm (UTC)no subject
Date: 2002-09-10 05:21 am (UTC)no subject