Высокоэффективные ножи для полиграфии
Oct. 9th, 2002 06:57 pmHigh performance printing blades?
Насколько я вижу polygraphy используется в основном переводными русскими рессурсами, да и ножей для "полиграфии" нет.
Насколько я вижу polygraphy используется в основном переводными русскими рессурсами, да и ножей для "полиграфии" нет.
no subject
Date: 2002-10-09 02:12 am (UTC)А еще вариант - имелись в виду ракели (в машинах для глубокой печати - тонкий стальной нож, снимающий краску с непечатающей поверности печатной формы). Только почему тогда "высокопроизводительные"?)
no subject
Date: 2002-10-09 02:51 am (UTC)Что до polygraphy, то это слово, похоже, действительно русские придумали. Когда мне приходилось переводить соответствующие тексты, я писал printing production - вроде никто не ругался.
no subject
Date: 2002-10-09 07:12 am (UTC)Просто сначала автоматически написала полиграфия и в лингво тоже есть эта самая polygraphy, а потом Ворд ее подчеркнул и я начала по другим словарям смотреть, английские его не знают и из опыта я знаю, что мелкие полиграфические бизнесы называется printing services, издательства - publishing ... но все что связано с набором и полиграфией как правило называется словом printing. Если сделать поиск на polygraphy blades то находит в основном переводные источники, printing blades встречаются чаще. ...
no subject
Date: 2002-10-09 07:25 am (UTC)