[identity profile] bougakov.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
У меня небольшая просьба к видящим осмысленные слова за арабской вязью (сам к таковым не отношусь).

Предыстория - на http://userguide.webservis.ru одно время висела моя статья про то, как поставить вебсервер Аpache на Windows (полезная вещь для вебдизайнеров, которые желают делать и отлаживать создаваемые сайты, сидя дома, не вылезая в сеть; впрочем, речь не о том). Статья со временем безнадёжно устарела, я всё собирался переписать, со старого размещения я её стёр, и поставил тупой редирект на свой пустой пока личный сайт http://www.bougakov.com. Но видно, кто-то помнит ещё...

Так вот, смотрю я статистику переходов по ссылкам на свой bougakov.com и вижу этот шедевр (скриншот тут - http://www.bougakov.com/misc/arab.jpg), про который собственно и вопрос, и офигеваю... Судя по ссылкам - кто-то пересказывает мою старую статью, но я не уверен.

Никто не поможет с переводом - хотя-бы в двух словах, чтобы поймать смысл?

Уважаемые, помогите, я ж не засну пока не выясню, что там понаписано, ворочаться буду всю ночь!

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 09:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios