два языка одновремено
Oct. 13th, 2002 03:49 pmУчу почти с нуля итальянский, одновременно беру уроки английского для поддержания уровня. Когда читаю, занимаюсь, деляю упражнения, учу что-то все нормально, настраиваюсь на кокретный язык и вперед, но когда нужно что-то говорить, придумывать и т.д. тут начинается что-то страшное. Пытаясь вспомнить какое-то определенное слово, обязательно всплывают либо англиский и итальянский варианты и я пытаюсь выбирать (а при устной речи, сами понимаете, это время!) либо на ум приходит слово только из одного языка в данный момент не нужного.
Как люди учат по много языков сразу и у них ничего не путается? Как?
Как люди учат по много языков сразу и у них ничего не путается? Как?
no subject
Date: 2002-10-13 05:02 am (UTC)когда-то давно в меня достаточно долго вбивали французский вместе с английским
что помню отчетливо: вместе они ну никак не смешивались. вообще :)
пожимаю плечами
no subject
Date: 2002-10-13 05:11 am (UTC)Надесь, что все устоится-устаканится, особенно тогда, когда словарный запас будет примерно на одном уровне.
no subject
Date: 2002-10-13 05:13 am (UTC)к тому времени мы уже подружились с английским настолько, что он перестал быть для меня "иностранным"
они с русским вместе делят мышление/сознание - вот тут уже порой не без проблем :)
может, оттого и не возникали вопросы с французским...
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:Re:
From:(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2002-10-13 05:07 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2002-10-13 05:33 am (UTC)а финский с ними никак не смешивался.
потом я это прекратила. остались только французские курсы. финский испарился напрочь. не смотря на интенсив. :(
no subject
Date: 2002-10-13 06:01 am (UTC)Я свои итальянский уже по второму заходу начинаю учить, первый был почти десять лет назад, все это время очень жалела об утерянном, сейчас по новой начала.
no subject
Date: 2002-10-13 05:40 am (UTC)хотя у моих одноклассников/одногруппников часто такое бывало. для меня вот тоже загадка -- почему?
может быть, всё дело действительно в том, что английский у меня гораздо лучше немецкого.
no subject
У меня английский гораздо лучше итальянского, вот он и "забивает" те ничтожные знания итальянского, коими я обладаю. Стоит только запнуться, раздумывая над итал. фразой, как тут же вылезает англ. слово, тут как тут!
Но ничего вытяним!
(no subject)
From:no subject
(no subject)
From:Мне странно
Date: 2002-10-13 05:42 am (UTC)Иногда бывает проблема, когда знаешь нужное слово только на каком-то одном языке.
Re: Мне странно
;)))
Re: Мне странно
From:Re: Мне странно
From:no subject
Мне в этом некогда помогла (довольно сомнительная с точки зрения философии) книжка В.А.Куринского "Автодидактика" ("Автодидакт", М, 1994).
Пока что могу поделиться своим ноу-хау: вводите языки в разное пространство. Пусть для каждого будут свои позы, одежда, своя внешняя территория. Тогда и внутри они не будут валиться в одну кучу.
Иногда приятно бывает поиграть в свовсем смешные игры вроде "латинских конфет": перед госом по латыни (когда я решила взяться за ум и поучить хоть что-нибудь ;) я неизменно кормила себя доними и тем же конфетами во время выполнения упражнений по грамматике. (Параллельно мне приходилось учить франц. и санскрит.) Через недельку-другую, стоило мне взять такую конфетку (вкусную) в рот, сразу вспоминались всевозможные аккузативусы кум инфинитиво и формальные случаи употребления конъюнктива ;)))
А вообще-то главное -- не сдаваться.
Удачи ;)
no subject
Date: 2002-10-13 06:12 am (UTC)Если кому нужен линк вот он: http://www.kulichki.com/moshkow/POEZIQ/KURINSKIJ/autodidaktika.txt
А вот насчет разделений, мне кажется, это невероятно классная идея, она должна сработать. Приятно, что поддерживаете.
(no subject)
From:no subject
Date: 2002-10-13 06:58 am (UTC)no subject
Date: 2002-10-14 01:20 am (UTC)Re:
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2002-10-13 07:32 am (UTC)В результате из испанского и итальянского я не помню практически ни слова (практики не было вообще никакой), из немецкого отдельные слова в голове всплывают, и только с английским все в порядке, потому что с ним я постоянно работаю...
no subject
no subject
Date: 2002-10-13 10:08 am (UTC)no subject
Date: 2002-10-14 01:28 am (UTC)Вопрос дилетанта: на какие языки походят фигнский и венгерский? Говорят, венгерский, очень сложный, это правда?
(no subject)
From:(no subject)
From:(no subject)
From:no subject
Date: 2002-10-13 04:19 pm (UTC)no subject
Date: 2002-10-14 01:37 am (UTC)Я тоже надеюсь, что это только по началу, спасибо за поддержку.
no subject
Date: 2002-10-14 08:33 am (UTC)у меня изучаемые одновременно языки путались редко.
путаются те языки, которые используешь.
после приезда из германии в последний раз было трудно переключиться на испанский, так как я тогда его только начинал учить. но это через 2 недели прошло.
но и сейчас и всегда проблемы с тем, чтобы говроить только на русском языке.
всё время каие-то иностранные слова примешиваются. (хотя, наверно, это в основном связано с тем, что пока я учился в универе все вокруг понимали русский, белорусский, испанский и английский (а некоторые и французский) так что всегда был уверен, что на любом тебя поймут).
а сейчас проблемы с тем, что я в первый раз за последние 5 лет общаюсь с человеком, который кроме русского ничего не знает. а я раз в 2 минуты как минимум одно слово найти по русски в голове сразу не могу. и меня переключает на какой-нибудь другой.
no subject
(no subject)
From:Уму не постижимо!
From:Re: Уму не постижимо!
From:Re: Уму не постижимо!
From:Re: Уму не постижимо!
From:Re: Уму не постижимо!
From:Re: Уму не постижимо!
From:no subject
Date: 2002-10-14 11:29 am (UTC)(no subject)
From:(no subject)
From: