Как перевести на японский
Dec. 4th, 2002 11:57 amвот такую фразу: "Учимся писать Кандзи" (Это заголовок)
漢書学
вот так мне кажется не правильно...
как перевести кратко (в 2-3 кандзи) на японский?
тюк на горбу
- или -
сумка на спине
и последний вопрос:
как правильно читать японские(китайские) печати-сигнатуры красного цвета?
речь идет о личных или семейных печатях. (Бондзи помоему...)
сверху вниз, справа налево? или слева направо, сверху вниз?
напр.

漢書学
вот так мне кажется не правильно...
как перевести кратко (в 2-3 кандзи) на японский?
тюк на горбу
- или -
сумка на спине
и последний вопрос:
как правильно читать японские(китайские) печати-сигнатуры красного цвета?
речь идет о личных или семейных печатях. (Бондзи помоему...)
сверху вниз, справа налево? или слева направо, сверху вниз?
напр.

otvechayu
Date: 2002-12-10 04:32 am (UTC)2. nashcet kanji- mne neizvestno takoe slovo, chasto ispolzuyut shodo-書道、しょどう。
3.sumka- mojno skazat se no kaban-背のかばん、doslovno sumka na soine, mojno skazat saku サック。kanji sumki uje nemnogo vishli iz upotrebleniya, pishut hiraganoi, mojno skazat sebukuro-背袋、no eto uje moya dogadka, hotya kajetsya chto eto toje ispolzuyut
Re: otvechayu
Date: 2002-12-10 05:53 am (UTC)1. А что это вы написали? Т.е. эти печати называются honji?
2. Хотелось написать "Учимся писать японские иероглифы".
Kanji(иероглифы)- 漢字; Писать - 書; Учиться - 学;
Как все это соединить?
3. Очень понравилось 背袋. Вообще хотелось перевести как-нибудь собственную фамилию (Горбатюк) на японский ^_^.