[identity profile] dontwait.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
это phd? или master's? потому что лингво говорит - candidate of science, but lingvo is pretty much a candidate for the trash can after giving me suggestions like that.

Date: 2002-12-04 08:57 am (UTC)
nine_k: A stream of colors expanding from brain (Default)
From: [personal profile] nine_k
По идее, наш "выпускник с дипломом" = "master's degree", "кандидат" = "phd", далее "post-doc", движущийся в сторону профессора как академической должности.

Date: 2002-12-04 09:09 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
kandidat ispol'zuetsya kak master (xotya s tochki zreniya poluchenix znaniy - ploxoy ekvivalent, kandidat-to uzhe bol'she vsego viuchil, chem master, no eto nikogo ne interesuet - life isn't fair) phd - doctor nauk, a post-doc uzhe k samoy degree otnosheniya ne imeet, eto rod zanyatiya, degree u post-doca - phd.

Re:

Date: 2002-12-04 09:34 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
masterom ya bi napisala

Date: 2002-12-04 09:22 am (UTC)
From: [identity profile] ifyr.livejournal.com
Да нет, я знаю несколько кандидатов, которые по приезду в Израиль и Штаты были признаны как Ph.D.

Re:

Date: 2002-12-04 09:38 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
Eto tozhe pravda, no tut ludyam kotorie imeut 1 kandidata nauk mogut dat' PhD po ryadu special'nostey, sovershenno ne opravdano - prisilaut diplomi prosto :). Tk PhD eto visshaya stepen' tutoshnego obrazovaniya ona tozhdestvenna vse zhe doctoru nauk, a candidatskaya - masteru.

Date: 2002-12-04 09:30 am (UTC)
From: [identity profile] ex-gyx81.livejournal.com
Кандидат — однозначно ph.d = Doctor of Philosophy. Хоть и доктор, но это человек, защитивший 1 диссертацию.

Date: 2002-12-04 09:45 am (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
И кандидат, и доктор наук - PHD.
Для обозначения доктора наук делают пришлепки, кто как может.
Мастер - это просто (в русском понимании) высшее образование.

Date: 2002-12-04 09:52 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
Nope, visshee obrazovanie eto - BS ili BA = rossiyskomu vipuskniku s diplomom, a cho kandidata lubyat perevodit' kak PhD - eto pravda, no on dolzhen, po idee, tut svou degree evaluate, i esli priznan kak PhD, to PhD, a esli net - to MA.

Date: 2002-12-04 10:06 am (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
BS - это первая ступень, мастер - вторая, т.е. русское высшее, пятилетнее.
Признавать/не признавать - это другое, это внутренняя политика. Зависит от страны. Так же и дипломы о высшем образовании иногда требуется подтверждать.

Если же переводится нейтральный текст, а не статья о проблемах подтверждения дипломов, то однозначно:

бакалавр - незаконченное высшее;
мастер - высшее;
PhD - кандидат наук.

Re:

Date: 2002-12-04 10:16 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
OK, BA ans BS eto zakonchenoe visshee odnoznachno, nekototie BSs and BAs actually delaut bol'she 4 let :))) v MIT, naprimer, uznala u doctora nauk next door kak on che perevodil, skazal kandidat nauk=PhD, doctor nauk=PhD, doctor of science, no govorit doctor of science tut nikto vse ravno ne znaet cho takoe :)
A Diplomi nado vse podtverzhdat' esli idesh' v sferu - academia.

Date: 2002-12-04 10:30 am (UTC)
From: [identity profile] elina-w.livejournal.com
Подтверждение - индивидуальный быт на фоне индивидуальной географии.
Вопрос, о чем статья.
doctor of science писал мой научный руководитель, когда ему нужно было показать, что он не простой PhD. Доктор наук - это, примерно, хабилитированный PhD, хотя западная процедура хабилитации неизмеримо проще защиты русской докторской диссертации.

Re:

Date: 2002-12-04 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
Eto pravda:)

Date: 2002-12-04 09:47 am (UTC)
From: [identity profile] voodoolounge.livejournal.com
Master tozhe disser pishet mezhdu prochim i zaschischaet, elsi on konechno ne xitriy, postupauschiy na PhD i uxodyaschiy s masterom posle 2 let.

Date: 2002-12-04 10:18 am (UTC)
From: [identity profile] mratner.livejournal.com
Никогда не слышал, чтобы кандидат не был PhD.

Date: 2002-12-04 11:30 am (UTC)
From: (Anonymous)
Konechno kandidat - eto PhD (kto zhe ja takoj togda - uzhe 10 let na zapade vystypaju kak
PhD, vot do professora dosluzhilsja so svojej kandidatskoj, takzhe i vse moi kollegi).
Analoga doktora nauk (vtoroj) dissertacii na zapade voobshe net, hotja v Germanii est'
habilitation (sovetskije doktora zachastuju tak i pishut v svoih CV).
Moja kandidatskaja proshla kak PhD v Anglii, Francii, Kanade i Ssha. Ne mogu ruchat'sja
za bjurokratiju Central'noj Evropy - but who cares ?
(kstati - ni razu v zhizni ne prishlos' ni pokazat', ni perevesti diplom na anglijskij).

Po smyslu PhD - eto 4-5 let posle 4-5 let undegraduate studies (kstati, po nekotorym
special'nostjam mnogie masterov dazhe ne poluchaet). Chto i iest' nash kandidat.

Tem ne menee est' islkljuchenija - tak naprimer v nezavisimoj Estonii kandidatov priravnjali
k vnov' vvedennym masteram, a dlja PhD - trebovali novyju dissertaciju. Bylo smeshno kak moi kollegi,
kandidaty s n-letnim stazhem, perepechatyvali glavy iz svoej staroj kandidatskoj i podavali ih vnov'.

Date: 2002-12-04 12:00 pm (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Поскольку система аспирантуры у нас доморощенная, точного эквивалента нет, как не существует аналога ВАК. Обычно, конечно, пишут Ph.D.
Но я встречался несколько раз с тем, что враги (в одном случае - японский университет, а в другом - представители TASIS) просили указать в CV - please specify degree exactly candidate of science or doctor science). Это им не понравилось что и доктор и кандидат мы писали Ph.D.

Date: 2002-12-04 01:03 pm (UTC)
From: [identity profile] ska-o.livejournal.com
Вот именно, нет точного эквивалента.

Ph.D. -- буквально и во всех смыслах доктор наук, а кандидат -- не совсем Ph.D. (при этом он может быть страшно крутой, но речь не о том).

Есть термин Doctoral Candidate, но нету такой промежуточной степени.

И правильно пишет Lignvo; между прочим, отличный словарь, хоть ляпы и попадаются.

Date: 2002-12-04 03:20 pm (UTC)
From: [identity profile] zanuda.livejournal.com
Doctoral Candidate - это устаревающее название для Ph.D. student' а (то есть аспиранта). Кажется, используется для аспирантов второго и последующих годов (когда основные курсы сданы и остался сделать диссертацию).

В Австралии существует правительственная инструкция, что советский диплом о высшем образовании приравнивается к баклавру, а кандидатский к Ph.D.

В США - можно кандидат может писать как ему хочется, но в некоторых особо занудных местах, могут потребовать официальной сертификации - обычно для уваэаемых мест защиты, типа МГУ, МФТИ - нет проблем, а для, скажем, ЛТИ могут сертифицировать как мастера. Иногда для получения работы выгоднее быть мастером а не доктором, но лучше во все места одинаково и думать о товарищах.

В Германии - есть Dr-Eng = к.т.н. и есть Dr. Sci = д.т.н

В остальных местах - не знаю.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 7th, 2026 10:15 am
Powered by Dreamwidth Studios