[identity profile] ostap.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как дословно перевести mangel-wurzel?

Date: 2002-12-08 02:20 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
Mangel - 1. нехватка, недостаток; 2. дефект, изъян 3. бедность, нужда
Wurzel - корень

Date: 2002-12-08 02:33 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
возможно - по контексту надо смотреть

Date: 2002-12-08 02:56 pm (UTC)
From: [identity profile] i-shmael.livejournal.com
ага. Ну, тогда адназначна - корень бедных :-)

Date: 2002-12-08 02:32 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
Это мангольд (съед.раст. типа шпината):

http://people.freenet.de/www.lupo-s.de/pflanzenportraits-htm.html

Mangel - тут, наверное, от чего-то другого. У этого, кажется, с корнями всё в порядке.

Date: 2002-12-08 02:36 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
хотя да, возможно, это у тех, кто его ест, кошелёк не в порядке.

Date: 2002-12-08 03:02 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
Наверное, свёкла. Только в народе его называли римской капустой, а готовить надо, как шпинат.
А в нем-рус словаре Mangold переводится как мангольд.

Date: 2002-12-08 04:24 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
Вот что там написано:

Мангольд, в просторечии также зубатая (?) капуста, римская капуста или Mangelwurzel, как и многие другие растения, родом из Средиземноморья и был известен уже в Древнем Риме и Греции. Мангольд - растение, подобное шпинату с большими, светлыми листьями и мощным стеблем. Мангольд бывает двух видов: Rippen- и Blattмангольд /букв. жилистый и листовой - не знаю, как это выразить ботанически правильно/. У листового мангольда прожилки тонкие, поэтому его листья могут быть приготовлены так же, как и шпинат. Жилистый мангольд по вкусу сравним, скорее, со спаржей. В пищу употребляются и стебли, и жилки. В отличие от шпината, урожай мангольда можно собирать в течение всего лета.

Свёкла по-немецки Rube (U-umlaut)или Bete - там ни разу эти слова не упоминаются, если не считать латинского названия. Да и мангольд, как я уже сказала, переводится именно как мангольд.
Хотя судя по картинке, конечно, вылитая свёкла.

Date: 2002-12-08 04:28 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
да, а сайт этот дословно называется "Старые и почти забытые растения"

Date: 2002-12-08 04:40 pm (UTC)
From: [identity profile] serpentinka.livejournal.com
О. Надо было сразу в Гугль залезть:

http://www.vn.ru/000512/0512-24-60.html

Date: 2002-12-09 03:30 am (UTC)
From: [identity profile] hotgiraffe.livejournal.com
Про mangel-wurzel и прочий beet отлично рассказывет Tom Robbins в "Jitterbug Perfume".

Re:

Date: 2002-12-09 04:18 am (UTC)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 09:07 am
Powered by Dreamwidth Studios