[identity profile] kto-to-tam.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
1. как будет читаться шотландское имя Jana MacDonald? неужели Яна?
2. где узнать, как правильно переводить тайские, сербские и камбоджийские имена? может быть, есть какая-то таблица, свод правил, как переводить некоторые сочетания букв?
Спасибо.

Date: 2002-12-10 03:17 pm (UTC)
From: [identity profile] gemini1.livejournal.com
1. Я бы сказала -- Джена Макдональд
2. не знаю

Date: 2002-12-11 07:46 am (UTC)
From: [identity profile] apoivre.livejournal.com
2. Pro serbskije imena vsio dovolno poniatno. Esli vy ne doveriaete sobstv. sluxu, polzuites' spravochnikami - k primeru,R.A.Lidin, Inostrannnyje familii i lichnye imena: napisanie i proiznoshenie, M., 1998

A tajskie i khmerskie imena u vas v kakom napisanii? Esli v latinskom, to eto, kak vy ponimaete, uzhe transliteratsija (i edinoj sistemy net). Trebuyte original ))

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 14th, 2026 10:31 am
Powered by Dreamwidth Studios