пара вопросов
Dec. 13th, 2002 11:49 pmкому как случалось переводить фразу larger than life? она у меня просто на каждом шагу тут (в применении к женщинам, мужчинам, отношениям между ними, машинам и проч.), так что надо серьезно обдумать. "легендарный" тут просто не катит как-то, а на большее пока мозг не всколыхнулся.
а - и еще по ходу дела девушка в loftе живет. он на четвертом этаже, так что вроде и не чердак. and there is a small loft overhanging over the larger one, так что как-то адекватно надо это обозвать.
а - и еще по ходу дела девушка в loftе живет. он на четвертом этаже, так что вроде и не чердак. and there is a small loft overhanging over the larger one, так что как-то адекватно надо это обозвать.
no subject
Date: 2002-12-13 12:49 pm (UTC)мы вот живем на таком "приставном" этаже.
тут был чердак, а сделали квартиру.
называют все мансардой
no subject
Date: 2002-12-13 02:09 pm (UTC)-антресоли
no subject
Date: 2002-12-13 02:34 pm (UTC)no subject
Date: 2002-12-14 01:17 am (UTC)no subject
Date: 2002-12-14 02:31 am (UTC)no subject
Date: 2002-12-14 03:55 am (UTC)- Высокие... высокие отношения! (с) Покровские ворота ;)