[identity profile] wladi.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
меня смутило только одно

-регистрационный знак - plaque d'immatriculation
-идентификационный номер - numero d'immatriculation

верно ли, что французское слово в обоих случаях immatriculation?
поясню, что в первом случае имеется в виду "номер машины", а во втором - специальный номер, проставленный на раме, кузове и т.д. для механиков и инспекторов.

Date: 2003-01-08 01:53 pm (UTC)
From: [identity profile] a-v.livejournal.com
тогда это будет numéro minéralogique, наверное.

Date: 2003-01-09 12:06 am (UTC)
From: [identity profile] -dp-.livejournal.com
Проще всего было бы попросить, например, [livejournal.com profile] i_shmaelя посмотреть, что и как у него в carte grise написано :)

Date: 2003-01-10 10:05 am (UTC)
From: (Anonymous)
plaque - это непосредственно номерная табличка, которая лепится на машину

когда вы регистрируете свой автомобиль, вам назначается numero и лепится plaque

лично я с этим плаком здорово оконфузилась, когда явилась его получать, оставив машину на парковке (меня спросили, на какое, собственно, место мне его прикреплять)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 12:46 am
Powered by Dreamwidth Studios