Date: 2003-04-15 12:20 am (UTC)
Я сильно подозреваю, что это - перевод с идиша и тоже не сильно поэтический:) Смысл бы понять..
Вот:

Czy milosc moze trwac po smierci -
prawie wylacznie
a najpiekniejsza muzyka jest cisza
navet po sluchaniu mozarta
zwlaszcza tam skad wyraznie widac
czy bylo kogo kochac

(Henryk Grynberg, Czy milosc)

***
Pan, ktory nas stworzyl/ w samym srodku nieskonczonosci cmentarza/ kaze nam wolac hosanna

Такие вот стихи.
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 1st, 2025 02:54 pm
Powered by Dreamwidth Studios