1 utility plane (официальное определение самолета U-2)
2 They ‘d have a hog-wallow of gruesome fun
3 He was in over his head, technically speaking. Был по уши в дерьме?
If you are assigned a cell, your guard will hose out the cell while you are inside it. Я знаю hose как поливать из брандспойта, но не уверена, что здесь речь об этом.
Storage box – в обиходе заключенного, видимо, где хранятся его личные вещи. Как это обозвать?
6 He thought there was a good chance he would ho to OCS. Смысл, видимо, станет офицером. Предполагаю оfficer и service. А что в середине? Commanding?
7 I figure I’m already dead. It’s just a question they shovel the dirt in my face. Торможу со вторым.
8 I want to book on out of here. Хочу смыться?
9 They called him Brillo Head.
10 When a man in the chicken wire fouled up, he got a cell of his own, C-rats to eat, close and horrendous attention. С-rats?
2 They ‘d have a hog-wallow of gruesome fun
3 He was in over his head, technically speaking. Был по уши в дерьме?
If you are assigned a cell, your guard will hose out the cell while you are inside it. Я знаю hose как поливать из брандспойта, но не уверена, что здесь речь об этом.
Storage box – в обиходе заключенного, видимо, где хранятся его личные вещи. Как это обозвать?
6 He thought there was a good chance he would ho to OCS. Смысл, видимо, станет офицером. Предполагаю оfficer и service. А что в середине? Commanding?
7 I figure I’m already dead. It’s just a question they shovel the dirt in my face. Торможу со вторым.
8 I want to book on out of here. Хочу смыться?
9 They called him Brillo Head.
10 When a man in the chicken wire fouled up, he got a cell of his own, C-rats to eat, close and horrendous attention. С-rats?