[identity profile] r8.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Подскажите пожалуйста,как на западе называются ограничители скорости на дорогах, которые у нас зовут "лежащими полицейскими"

Date: 2003-10-08 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] kaibutsu-b.livejournal.com
sleeping policeman кажется. Могу ошибаться.

Date: 2003-10-08 12:26 am (UTC)
From: [identity profile] chingachguk.livejournal.com
sleeping policeman

Date: 2003-10-08 12:27 am (UTC)
From: [identity profile] zanuda.livejournal.com
speed bump

traffic calming device

Date: 2003-10-08 12:28 am (UTC)
From: [identity profile] lezze.livejournal.com
speed bump

Date: 2003-10-08 12:37 am (UTC)
From: [identity profile] bv.livejournal.com
Image
Sleeping cop or policeman.

Date: 2003-10-08 12:51 am (UTC)
From: [identity profile] cema.livejournal.com
США: speed bump или hump.

Date: 2003-10-08 12:54 am (UTC)
From: [identity profile] nalymov.livejournal.com
В Норвегии - farts dempere (совсем смешно для англоязычных).

Date: 2003-10-08 12:59 am (UTC)
From: [identity profile] aleksmot.livejournal.com
В британском Highway Code (что-то вроде русских Правил дорожного движения) он называется hump, а в жизни - sleeping policeman.

Re: Спасибо!

Date: 2003-10-10 05:54 pm (UTC)
From: [identity profile] wing-of-desire.livejournal.com
В Англии они называются road humps.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 02:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios