[identity profile] booooo.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
На собеседовании попалось - bulk mail.
Смутно соображаю, что это рассылка письма по многим адресам. Но точнее перевода не нашла.

Date: 2003-10-08 03:56 am (UTC)
From: [identity profile] sheb.livejournal.com
ну да, массовая рассылка.

Date: 2003-10-08 03:58 am (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
"массовая рассылка" ... ну если из контекста не ясно можно добавить "почтовых сообщений"
встречал такой перевод и считаю достаточно точным ...
хотя я не спец конечно ...

Date: 2003-10-08 04:10 am (UTC)
From: [identity profile] kypexin.livejournal.com
да, тоже. а ещё есть термин UCE - unsolicited commercial email

Date: 2003-10-08 04:14 am (UTC)
From: [identity profile] dorren.livejournal.com
обычно да ... один из видов ...

Date: 2003-10-08 06:14 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
В США - специальная категория для которой установлена льготная цена.

См.: http://www.usps.gov

"bulk mail — Mail that is rated for postage partly by weight and partly by the number of pieces in the mailing. The term is generally used to refer to Standard Mail (A)."

Date: 2003-10-08 11:28 am (UTC)
From: (Anonymous)
eto originalnoe proishogdenie termina. No v nashi dni termin primenim odinakovo i k emailam, i k obichnoy pochte.

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated May. 8th, 2026 02:01 pm
Powered by Dreamwidth Studios