Опять вопрос к юниксоидам
Jan. 6th, 2004 12:33 pmВстретила фразу: Evolution Sun Java System Storage.
Знаю, что есть система Sun Java, знаю Ximian Evolution, но чтобы вместе, подряд?! Или здесь Evolution - не имя собственное, а "разработка"? Все равно непонятно. Как в этой строке слова между собой согласуются?
И еще Free/Busy access
Подскажите пожалуйста!
Знаю, что есть система Sun Java, знаю Ximian Evolution, но чтобы вместе, подряд?! Или здесь Evolution - не имя собственное, а "разработка"? Все равно непонятно. Как в этой строке слова между собой согласуются?
И еще Free/Busy access
Подскажите пожалуйста!
no subject
Date: 2004-01-06 02:23 am (UTC)Free/Busy access - это смотря из какой области. Если телефония или видео-связь, то одно значение. Если какой-нибудь Application Server (Сервер приложения) - то совсем другое...
no subject
Date: 2004-01-06 02:49 am (UTC)Free/Busy access - это тоже про совместную работу и права доступа.
no subject
Date: 2004-01-06 03:19 am (UTC)Это уровень доступа при котором пользователь не видит ЧЕМ занят другой пользователь. Он просто видит свободен пользователь или нет. То-есть определяем это как "Уровень доступа: свободен/занят"
no subject
Date: 2004-01-06 03:23 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 03:27 am (UTC)Теперь бы с Эволюцией разобраться:))) Меня самого этот вопрос увлек..:)
no subject
Date: 2004-01-06 03:36 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 03:37 am (UTC)no subject
no subject
Date: 2004-01-06 03:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 04:06 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 02:51 am (UTC)Если без контекста, то по-моему, синтаксически это разбирается так:
Sun Java System - это единое целое, т.е. "система Сан-Джава",
потом присоединяем Evolution, получаем "эволюцию/развитие/ и пр." этой системы,
а потом добавляем Storage, и получаем
"хранилище/архив" (тут нужен более точный термин по контексту) "эволюции/развития" (тоже нужен более точный термин) "системы Сан-Джава".
no subject
Date: 2004-01-06 03:01 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 03:08 am (UTC)С подобными фразами я сталкиваюсь часто и для начала разбираю их грамматически. А потом получаю подтверждение (или что-то другое) от компьютерщиков, которые знают контекст лучше, чем я.
no subject
Date: 2004-01-06 03:20 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 03:17 am (UTC)Господа юниксоиды, любители Сана, это похоже на правду?
no subject
Date: 2004-01-06 03:56 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 04:08 am (UTC)Я уже вообще запуталась напрочь, ничего не понимаю.
Но Sun Java System - это вполне устойчивое сочетание, попадавшееся именно в таком виде несколько раз.
так что (Sun Java System)-based Storage for Evolution - наиболее вероятный как раз расклад исходя из грамматики и частотности повторов. А как это технически выглядит - потому и спрашиваю совета. Бывает ли вообще такое в природе.
no subject
Date: 2004-01-06 04:37 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 04:04 am (UTC)Значит так. Есть такая система - называется Evolition. Это такой Outlook для юникса/линукса. У этой системы, разумеется, есть своя методика хранения информации, которую совершенно логично было бы назвать storage.
Java заинтегрирована в GNOME второй версии так, что можно запускать JAVA код без каких-либо "посредников". Из чего можно сделать один из двух логических выводов:
1) Речь идет о возможности подключения програмного обеспечения написаного на Java к системе хранения информации Evolution. Ну что-то вроде того, чтоб можно прямо из собственноручно написаной програмки почитать имэйлы и календарь.
2) Речь идет о том, что Eolution работает с системой хранения написаной на Java. То-есть они весь мотор хранения информации написали на Java для того, чтобы код был один для всех платформ. А учитывая, что их программа требует установки GNOME 2.0 и весь пользовательский интерфейс пологается на межплатформность GNOME, то движок хранения информации было бы логично написать на Java.
Какой из этих вариантов верен - я пока не знаю. Но в зависимости от того, какой из них верен (и верен-ли один из них вообще) и получится некая логичная формулировка.
no subject
Date: 2004-01-06 04:10 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 04:19 am (UTC)Система хранения данных Evolution [для/на] Sun Java.
Вот в этом вот "на" или "для" и есть загвоздка.
no subject
Date: 2004-01-06 04:41 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 04:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 05:14 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 06:30 am (UTC)Вообщем молодцы мы все:)))
no subject
Date: 2004-01-06 07:43 am (UTC)Но в любом случае, срок пришел, файлы пришлось сдать заказчику - исправлять что-то уже поздно. Увы. Дай мне волю - я бы еще месячишко в Гноме поковырялась, в юниксоиды переквалифицировалась... Но сроки горят, заказчики не ждут - дальше уже мы ни на что не влияем, и молодцы, и оболтусы. :-(
no subject
Date: 2004-01-06 05:39 am (UTC)no subject
Date: 2004-01-06 05:34 am (UTC)Это хранилище для Evolution, поставляемое (хранилище!) в составе Sun Java System. А вот как это сказать короче...
no subject
Date: 2004-01-06 07:14 am (UTC)msgstr You can download
msgstr You can obtain
msgstr You can install
msgstr Evolution Sun Java System Storage.
Ну, что-то типа этого... Т.е. есть какая-то общая часть для нескольких строк и это просто обрывок фразы.
no subject
Date: 2004-01-06 07:40 am (UTC)msgstr "Write access"
msgstr "Any field contains"
msgstr "_Find Now"
msgstr "Evolution Sun Java System Storage."
msgstr "Sun Java System accounts"
msgstr "The Sun Java System Calendar Server; calendar factory"
_______________
Именно в таком порядке. Это все из hydrogen.
no subject
Date: 2004-01-08 01:12 am (UTC)И еще один совет, значительно менее дурацкий. Подпишитесь на gnome-cyr@gnome.org. Там обитают те самые "гаврики", которые делают открытый перевод. И они точно "копенгагены" в обсуждаемой тематике (в обеих - переводе и гноме). Вообще, нормальные люди. Думаю, они не откажутся вам помочь.