Грамматика - ощибусь, но думаю: хороший момент = occasio на латыни
A вот что говорят механические переводчики:
По испански: No fue un apropiado momento suyo vida
По итальянски: Lo fu non un appropiarsi momento di suo a vita
Для сравнения, http://www.freetranslation.com/ так переводит с русского на английский: Это был неподходящий момент в его жизни It was the improper moment in his(its) life Вполне приемлемо, конечно лучше было бы inappropriate вместо improper - human touch
Я попытаюсь пропустить чрез цикл электронных переводов, с языка на язык, вдруг забавное выскочит (раз транзитивное свойство на "приблизительно равно" не распостраняется)?
Механические переводчики водятся на сети в изобилии, например http://translation.langenberg.com/
Никогда не пользуйтесь этой гадостью! Испанский и итальянский переводы - жутко неграмотные. И вообще не встречал пока хороших программ для романских языков. Английский еще туда-сюда. Латынь здесь есть, но тоже сомневаюсь в качестве перевода: http://www.yourdictionary.com/languages/romance.html
Не совсем понимаю смысл исходной фразы: по-русски "неподходящий" предполагает хотя бы подразумеваемое указание, для чего он не подходит. Условно, например: Hoc tempus in vita eius incommodus erat.
no subject
Date: 2004-01-07 07:36 pm (UTC)my latin is not so good - but try mech translators
Date: 2004-01-07 08:04 pm (UTC)A вот что говорят механические переводчики:
По испански:
No fue un apropiado momento suyo vida
По итальянски:
Lo fu non un appropiarsi momento di suo a vita
Для сравнения, http://www.freetranslation.com/ так переводит с русского на английский:
Это был неподходящий момент в его жизни
It was the improper moment in his(its) life
Вполне приемлемо, конечно лучше было бы inappropriate вместо improper - human touch
Я попытаюсь пропустить чрез цикл электронных переводов, с языка на язык, вдруг забавное выскочит (раз транзитивное свойство на "приблизительно равно" не распостраняется)?
Механические переводчики водятся на сети в изобилии, например
http://translation.langenberg.com/
Re: my latin is not so good - but try mech translators
Date: 2004-01-08 05:55 am (UTC)Латынь здесь есть, но тоже сомневаюсь в качестве перевода:
http://www.yourdictionary.com/languages/romance.html
no subject
Date: 2004-01-07 08:45 pm (UTC)Рус<>Лат Выражения
Date: 2004-01-09 02:07 am (UTC)Может, повезёт.