[identity profile] yoonzena.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Меня часто спрашивают, что означает корейская фамилия Юн. Может, кто-нибудь подскажет? Спасибо!

Date: 2004-01-09 02:56 am (UTC)
From: [identity profile] vika3000.livejournal.com
Иероглиф смотреть надо.

Date: 2004-01-09 02:57 am (UTC)
From: [identity profile] vika3000.livejournal.com
в смысле - надо бы взглянуть на тот иероглиф, которым обозначается ваша фамилия. Китайский иероглиф.

Date: 2004-01-09 03:54 am (UTC)
From: [identity profile] vika3000.livejournal.com
корейскому написанию могут соответствовать несколько иероглифов. Если хочется - могу скопировать эти иероглифы и их значения и файлом переслать. По корейски ваша фамилия будет выглядеть вот так: (не знаю - видно будет или нет.. но попробуем...
а вот иероглифы я сюда вставить не смогу... ну или попозже попробую.

Date: 2004-01-09 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vika3000.livejournal.com
хм... взглянула:) 33 (тридцать три) иероглифа соответствуют, среди них большинство таких, которые в китайском звучании вовсе не звучат как ЮН. А разброс значений - мама дорогая! Так что мой совет - спросите родителей и бабушку с дедушкой (если они есть), как же все таки пишется ваша фамилия:) а то там среди значений "таракан" есть:)

Date: 2004-01-13 06:55 pm (UTC)
From: [identity profile] vika3000.livejournal.com
Если хотите - можете прислать мне файлом, я сверю по виду и пришлю описание.

Date: 2004-01-09 03:14 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
Угу. Вика права. Иначе все попытки будут на уровне предположений с той или иной степенью вероятности - из-за обилия омонимов. Но рискнуть можно .-) Не так много иероглифов в китайском с чтением Юнь (японский вариант - Ун). Самый распространенный - это "Везение", "Судьба", "Удача". Правда, он же - "Перевозка", "Транспортировка" .-)))

Если не угадал - уж не обессудьте .-)

Date: 2004-01-09 04:13 am (UTC)
From: (Anonymous)
скажите а можно посмотреть китайский иероглиф, обозначающий удачу, быть может есть сай, лин?

спасибо!

Date: 2004-01-09 04:25 am (UTC)
From: [identity profile] kyty3ob.livejournal.com
Сай - это "случай", но по-японски .-) По-китайски он читается "Цуй". Тот самый, который корейский Цой.

А вот Лин... ничего похожего не вспоминается .-(

Date: 2004-01-09 03:53 am (UTC)
From: [identity profile] china-cat.livejournal.com
永 - постоянство.

Date: 2004-01-09 04:41 am (UTC)
From: [identity profile] ex-sad57420.livejournal.com
По моему как "Юнный герой"

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 08:36 pm
Powered by Dreamwidth Studios