[identity profile] campocebe.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
The city's undisputed crime queen at that time was "Golden-Hand Sonka," a beautiful and elegant woman who exploited a fluency in foreign languages to become an extremely successful thief.

One of her favorite modi operandi was dubbed "Good Morning."

Dressed in fashionable attire, Sonka frequented the city's best hotels, studied their layouts -- and paid close attention to the guests.
http://www.moscowtimes.ru/stories/2004/01/22/017.html

Date: 2004-01-22 12:36 am (UTC)
From: [identity profile] beam-me-up.livejournal.com
Modi operandi - это plural от modus operandi - метод, способ действия. В данном случае речь, видимо, идет об одном из любимых способов воровства, который назывался "С добрым утром!"

Date: 2004-01-22 01:10 am (UTC)
From: [identity profile] akon2.livejournal.com
может быть и так, что у dub особой смысловой нагрузки нет... просто синоним слов типа can be described as, was known as, etc
Интересно, что гуд морнинг может оказаться, по смыслу, скорее не "доброе утро" или "с добрым утром", а "с утра пораньше" :-)

Date: 2004-01-22 01:27 am (UTC)
From: [identity profile] arrendek.livejournal.com
Совершенно верно.
oryx_and_crake: (Default)
From: [personal profile] oryx_and_crake
который так и назывался - "на доброе утро". Т.е. в данном случае перевод "доброе утро" вполне адекватен.

Date: 2004-01-22 12:43 pm (UTC)
From: [identity profile] a-zilber.livejournal.com
Один из ее излюбленных приемов был известен как "С добрым утром".

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 11th, 2026 11:39 pm
Powered by Dreamwidth Studios