Если сюжет картины отсылает к православию (православному богослужению), то именно эта фраза поётся на месте "Господи помилуй", когда литургию служат по-английски.
А вот другие англоязычные церкви ещё поют kyrie eleison (то же, только по-гречески). Но предыдущий вариант лучше, наверное, потому что более понятен - далёкий от церкви человек может не знать, что такое kyrie eleison.
no subject
Date: 2004-02-04 12:39 pm (UTC)no subject
Date: 2004-02-04 12:39 pm (UTC)God, have mercy upon us
no subject
Date: 2004-02-04 12:41 pm (UTC)Если сюжет картины отсылает к православию (православному богослужению), то именно эта фраза поётся на месте "Господи помилуй", когда литургию служат по-английски.
no subject
Date: 2004-02-04 12:45 pm (UTC)во! то, что надо! Спасибо всем!
Re:
Date: 2004-02-04 12:50 pm (UTC)Но предыдущий вариант лучше, наверное, потому что более понятен - далёкий от церкви человек может не знать, что такое kyrie eleison.
Re:
Date: 2004-02-04 12:57 pm (UTC)Спасибо!
Re:
Date: 2004-02-04 01:04 pm (UTC)Re:
Date: 2004-02-04 01:07 pm (UTC)Re:
Date: 2004-02-04 01:11 pm (UTC)