[identity profile] ur-destiny.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
поможите, кто чем может :)
мне исключительно для _не_коммерчесиких нужд:
- Патриарх всея Руси
- источники пожелавшие остаться неназванными (есть же, наверное, какое-то устойчивое выражение)
- делигитимизация выборов (хотя вроде писаться должно легимизация....хотя...)
- заняться медиаметрией
- информблок
- основы демократии (basis of democracy???)
- делать хорошую мину при плохой игре (crack hardy ???)
- ему ничего за это не будет

Date: 2004-02-22 08:01 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Patriarch of All Russia
sources wishing to remain anonymous
deligitimization of elections
?
?
fundamentals of democracy
. . .
he'll get off scott free

Re:

Date: 2004-02-22 08:33 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Нет такого слова, deligitimization. Есть delegitimation, но и оно редко употребляется. Ща подумаю, как сказать.

Re:

Date: 2004-02-22 08:40 am (UTC)
From: [identity profile] enigmata.livejournal.com
Вы правы, конечно.

Re:

Date: 2004-02-22 08:55 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
scott free тоже, я думаю, не годится. Слишком малоупотребительно по ср. с русским аналогом. Get off вместо get away - можно, даже, наверное, лучше.

Date: 2004-02-22 08:49 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
1) Парвильно, Patriarch of All Russia
2) Обычно говорят - undisclosed sources. Оттенок "пожелавшие" теряется, но такая стандартная формулировка.
3) Подозреваю, что в одно слов не скажешь, придется объяснять.
4) А что это такое вообще? Похоже, у нас этим не занимаются.
5) Такого у нас тоже нет.
6) foundation(s) of democracy. Basis тоже можно сказать, хотя звучит хуже, на мой вкус, fundamentals сказать нельзя - другой смысл.
7) crack hardy - не слышал, предпологаю, неамериканское выражение, и заведомо не широкоупотребительное. Надо подумать.
8) he will get away with this.

Re:

Date: 2004-02-22 08:58 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Ну дык - понятно, что про Россию, потому у нас нет таких слов :)).

Кого сколько показывают, можно не считаь, проще посчитать у кого сколько денег в war chest. Это-то как раз непрерывно считают, только слова для этого нет. А про информблок, если растолкуете, что это такое, может подберем аналогию.

Re:

Date: 2004-02-22 09:14 am (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Ну как бы при всем расположении.. если Вы не уверены, то мы не сможем перевести :))

Date: 2004-02-22 10:34 am (UTC)
From: [identity profile] qwertz.livejournal.com
Esche est' takoy variant:
"sources speaking on condition of anonymity"

Date: 2004-02-22 11:24 am (UTC)
From: [identity profile] bluzdaushi-um.livejournal.com
- Патриарх всея Руси :
(не знаю)
- источники пожелавшие остаться неназванными (есть же, наверное, какое-то устойчивое выражение)
confidential sources
- делигитимизация выборов (хотя вроде писаться должно легимизация....хотя...)
даже по русски не знаю что это значит
- заняться медиаметрией
а что такое медиаметрия?
- информблок
information block (information section), information bit
- основы демократии (basis of democracy???)
foundations of democracy
- делать хорошую мину при плохой игре (crack hardy ???)
не знаю, мне кажется, что нет такого выражения, во всяком случае ни разу не слишала
- ему ничего за это не будет
he is fine, (he won't get in trouble for this)

Date: 2004-02-22 12:02 pm (UTC)
From: [identity profile] cesareborgia.livejournal.com
делать хорошую мину при плохой игре:
- put a good face on the matter
- put up a bold front

(словарь ;) )

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 01:16 am
Powered by Dreamwidth Studios