en -> ru

Feb. 22nd, 2004 07:42 pm
[identity profile] ndpar.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Как правильно/красивее перевести выделенную часть вопроса?

And you did this voluntarily, with a giving spirit?

Date: 2004-02-22 11:02 am (UTC)
From: [identity profile] bluzdaushi-um.livejournal.com
And you did this volunteer, with purely altruistic intentions?

Date: 2004-02-22 11:39 am (UTC)
From: [identity profile] xtr3m.livejournal.com
Может "без корыстных побуждений"...

Re:

Date: 2004-02-22 02:45 pm (UTC)
From: [identity profile] kalaus.livejournal.com
Это ближе -- а еще лучше просто "бескорыстно".

Date: 2004-02-22 12:32 pm (UTC)
From: [identity profile] malpa.livejournal.com
великодушно?

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 01:16 am
Powered by Dreamwidth Studios