[identity profile] i-am-gale.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Речь идет об обеспечении ценных бумагами коммерческими и инвестиционными банками. На некоторые из ценных бумаг налагается "lemmons-market" discount - есть ли какой-нибудь адекватный перевод?

И еще: что есть log-rank test;
stocks, listed on the CRSP tape in the firm's size decile (интересует выделенное курсивом)
и как точнее перевести bond performance?

спасибо :)

Date: 2004-03-02 05:35 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
Из общих соображений, переводом финансовой литературы никогда не занимался.

Самое близкое к понятию "лимона" в русском языке -- это "кот в мешке". Изначально понятие "лимон" относилось к подержанным машинам. Когда такую машину нужно продать, ее бывший хозяин знает гораздо больше о ее дефектах, чем покупатель. Покупатели в результате всего боятся, и цены на подержанные машины, как правило, выставляются по наименее качественной машине подобного класса. Соответственно, по всей видимости, эти скидки распространяются на никому не известные компании, доходность акций которых совершенно непредсказуема.

Log rank test -- я бы предположил, что это ранговый тест для логарифмов (видимо, цен на бумаги). Ранговые тесты сравнивают, похожи ли медианы двух распределений, или похожи ли два распределения в целом, есть немножко разные версии этих тестов.

In the firm's size decile -- буквально: "в соответствующем дециле распределения фирм по размеру". Дециль -- это 10% распределения. Упорядочиваем фирмы по размеру, разбиваем список на куски по 10%. Первый дециль -- самые маленькие фирмы, 10% от общего числа. Второй дециль -- следующие 10%, т.е. от 10% до 20% списка. И т.п.

Bond performance -- это, собственно, как данный финансовый инструмент будет себя вести, какие по нему будут платежи, будет ли его цена расти, и т.п. В двух словах и не объять :)

Date: 2004-03-02 05:46 pm (UTC)
From: [identity profile] ex-co-lum-bu730.livejournal.com
Изначально понятие "лимон" относилось к
Вообще-то, это слово пишется lemon, а не как у них.

Date: 2004-03-03 03:29 am (UTC)
From: [identity profile] samtaburetkin.livejournal.com
будем считать, что опечатка :)

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 12th, 2026 02:24 am
Powered by Dreamwidth Studios