[identity profile] zosya.livejournal.com posting in [community profile] ru_translate
Друзья, помогите выйти из тупика!
Есть компьютерная игра, в ней есть заколдованные предметы (речка, домик, мостик и т.п.), которые по ходу игры нужно расколдовать. Нужно их как-то обозвать, а мне в голову ничего, кроме enchanted objects (я понимаю, насколько это коряво), увы, не приходит. Идеально было бы назвать их каким-то одним словом. Возможно, среди вас есть те, кто увлекается всякими волшебными штучками, так подскажите чего-нибудь, пжлст. Принимаются любые варианты :)

ЗЫ. Прошу прощения, если это не в тему.

Date: 2004-04-26 10:24 am (UTC)
From: [identity profile] hully.livejournal.com
Артефакты? :)
Ну, английский их аналог.

Date: 2004-04-26 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] hully.livejournal.com
Это смотря кому не понятно. :)
Мне, как геймеру - вполне понятно. :))
Только артефакты - это мелкие магические/заколдованные предметы, а вот к крупным, вроде домика и речки, имхо, можно применить слово "places" - enchanted places, чем не вариант?

Date: 2004-04-26 10:43 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
но артефакты не нужно расколдовывать!

Date: 2004-04-26 10:48 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
уж скорее, с их помощью что-то делают :)
они могут характеристики повышать, ими колдовать можно, артефакт может быть неким символов Вселенского Зла или Вселенского Бобра... и т.п.

Date: 2004-04-26 11:22 am (UTC)
From: [identity profile] maria-gorbatova.livejournal.com
В той игре, в которую играю я, имеют место cursed objects (например, rings). Снять заклятие = remove curse.
И отрицательный оттенок есть против enchanted, которое, на мой взгляд, имеет оттенок положительный.

Date: 2004-04-26 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
мне тоже :)

Date: 2004-04-26 11:28 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
ну, из битвы бобра с ослом :))))))

Date: 2004-04-26 11:13 am (UTC)
From: [identity profile] hully.livejournal.com
А это уже на усмотрение создателя. :)
В милых моему сердцу рпг-шках вроде Тормента и Дьяблы предметы с наложенными на них чарами можно было identify-ить: чем не аналог расколдовывания? При этом, "расколдованный" таким образом предмет мог оказаться и магическим, и обыкновенным - но с улучшенными свойствами. :)

Date: 2004-04-26 11:27 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
возможно :)
а идентифай - именно что аналог :-)
ведь свойств своих предмет после идентифая не теряет
не-проидентифаенные предметы в одних играх нельзя было надеть на чара, в других - можно было, но рискуешь надеть на себя еще и проклятье, если оно на предмете есть... не помню уже толком :)
а тут у девушки диспелл кастовать предлагается :)

Date: 2004-04-26 10:27 am (UTC)
From: [identity profile] kuka-ra.livejournal.com
Jinxed, enchanted, charmed or magical. Смотря какое волшебство имеется в виду.

Date: 2004-04-26 10:36 am (UTC)
From: [identity profile] hedgy.livejournal.com
А может, просто things? :))

Date: 2004-04-26 10:44 am (UTC)
From: [identity profile] kuka-ra.livejournal.com
Простите, не поняла сразу. Если злое, кстати, то jinxed это то, что Вам нужно. А про "предметы" я бы ни за что не сказала things, а именно что objects или, действительно, artifacts.

Date: 2004-04-26 11:29 am (UTC)
From: [identity profile] burivuh.livejournal.com
ну, то ж мтг :)))

Date: 2004-04-26 12:53 pm (UTC)
From: [identity profile] malaya-zemlya.livejournal.com
How about "cursed" then?

Date: 2004-04-26 01:08 pm (UTC)
From: [identity profile] malaya-zemlya.livejournal.com
as for the things themselves, you can call them "objects" or "items"
artifacts too, but only for man-made objects (it's the same root as in "artificial")

Profile

ru_translate: (Default)
Тотальный перевод

September 2017

S M T W T F S
      1 2
3 4567 89
10 11 1213 14 15 16
1718192021 22 23
24252627282930

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 14th, 2025 07:34 pm
Powered by Dreamwidth Studios